linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
gesetzt put 224 seeded 11 laid 11
sich gesetzt
[ADJ/ADV]
gesetzt sedate 3
[Weiteres]
gesetzt set 585 placed 236

Verwendungsbeispiele

gesetzt set
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ein gesetztes Bit bedeutet, dass der Menüeintrag deaktiviert ist.
A set bit means the corresponding menu entry is deactivated.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein beliebiger numerischer Ausdruck, der die von der Open-Anweisung für die jeweilige Datei gesetzte Dateinummer enthält. DE
A numerical expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file. UK
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: OpenOffice3
Du wurdest in Brand gesetzt und dem Tod überlassen.
You were set on fire and left for dead.
   Korpustyp: Untertitel
Spiderman Spin n gesetzt ein schönes Spiel von Flipper mit einem Twist of Super Heroes Thema. US
Spiderman Spin N Set A Nice game of pinball with a twist of super heroes theme. US
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Der Verwaltungsausschuss für Milch und Milcherzeugnisse hat nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen — DE
The Management Committee for Milk and Milk Products has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman, UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich hatte mir das Ziel gesetzt, Champion zu werden.
I set a goal for myself, being the champion.
   Korpustyp: Untertitel
Der unglaubliche Hulk Spin n gesetzt die Stücke richtig, um herauszufinden, das Bild. US
The Incredible Hulk Spin N Set Arrange the pieces correctly to figure out the image. US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik theater informatik    Korpustyp: Webseite
Der Verwaltungsausschuss für frisches Obst und Gemüse hat nicht innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten Frist Stellung genommen — DE
The Management Committee for fresh Fruit and Vegetables has not delivered an opinion within the time-limit set by its chairman, UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Carlito, offensichtlich hatte er nicht vor, in Brand gesetzt zu werden.
Carlito, he obviously did not mean to get set on fire.
   Korpustyp: Untertitel
Mithilfe dieser Maßnahmen wird der Einsatz erneuerbarer Energiequellen in jedem Land erheblich zunehmen, und die gesetzten Ziele erhalten rechtsverbindlichen Status. UK
These measures will dramatically increase the use of renewable energy in each country and set legally enforceable targets. UK
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Flag gesetzt
sich auseinander gesetzt
auseinander gesetzt
Prioritäten gesetzt
gesetzte Frist
nicht gesetzt
instand gesetzt repaired 20
binär gesetzte Dezimalschreibweise
in Umlauf gesetzt
jdn. unter Drogen gesetzt
die Segel gesetzt set sail 4
gesetzt den Fall, dass ...
gesetzt den Fall, dass
gesetzt den Fall
unter Druck gesetzt pressured 42
außer Betrieb gesetzt
außer Kaft gesetzt
außer Kraft gesetzt

100 weitere Verwendungsbeispiele mit gesetzt

415 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Nun, gesetzt ist gesetzt, Opa.
Well, a bet's a bet, grandpa.
   Korpustyp: Untertitel
Gesetzt ist gesetzt, Miss Price.
A bet is a bet, Miss Price.
   Korpustyp: Untertitel
- Hab kaum was gesetzt.
- I didn't bet.
   Korpustyp: Untertitel
"Dein Leben ist gesetzt.
"Your life is set.
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du alles gesetzt?
- Did you wager it all?
   Korpustyp: Untertitel
Aufs falsche Pferd gesetzt.
I backed the wrong horse.
   Korpustyp: Untertitel
Es in Brand gesetzt.
Set fire to it.
   Korpustyp: Untertitel
Wieviel hast Du gesetzt?
How much did you put down?
   Korpustyp: Untertitel
- Es ist gesetzt.
Are we ready then?
   Korpustyp: Untertitel
- Die haben 1.200 gesetzt.
- They bet 1200.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast 2000 $ gesetzt?
You bet $2,000?
   Korpustyp: Untertitel
Alle Segel gesetzt, Sir.
- All sails are set, sir.
   Korpustyp: Untertitel
Darauf habe ich gesetzt.
That's what I put my money on.
   Korpustyp: Untertitel
Sind gesetzt, Sir.
Locked in, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Wieviel hast du gesetzt?
- How much did we bet?
   Korpustyp: Untertitel
Die Flagge ist gesetzt.
The flag is planted.
   Korpustyp: Untertitel
- Nur außer Gefecht gesetzt.
Just knocked him out.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Mieteausschuss wird gesetzt. US
A rental board is put. US
Sachgebiete: nautik theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Du hast 100 gesetzt.
You bet a 100.
   Korpustyp: Untertitel
Älter, gesetzt, ein Familienvater.
Older, settled, a family man.
   Korpustyp: Untertitel
Worauf hast du gesetzt?
Which one was that?
   Korpustyp: Untertitel
Wer hat ihn gesetzt?
Who put it there?
   Korpustyp: Untertitel
Gut in Szene gesetzt: DE
Put well in the scene: UK
Sachgebiete: verlag verwaltung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aufs richtige Pferd gesetzt.
Right on the money.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat alles gesetzt!
He pissed it all away!
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe alles gesetzt.
I bet it all, honey.
   Korpustyp: Untertitel
Ok. Kanüle ist gesetzt.
Okay, I've got a central line in.
   Korpustyp: Untertitel
- Unter Drogen gesetzt.
- They didn't know.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe alles gesetzt.
The whole nest egg.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben alles gesetzt?
You gambled it all?
   Korpustyp: Untertitel
Darauf hatten wir gesetzt.
That's what we were counting on.
   Korpustyp: Untertitel
- Worauf hast du gesetzt?
- What were you betting on?
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe alles gesetzt.
I've gambled the lot.
   Korpustyp: Untertitel
(Backslash) gesetzt werden. DE
in front of the command. US
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: OpenOffice3
Ich hatte $5 gesetzt!
All I bet was 5 bucks!
   Korpustyp: Untertitel
- 120 sind gesetzt.
- The bid is set at 120.
   Korpustyp: Untertitel
- Gegen das Gesetzt verstoßen?
You know that as well as I do.
   Korpustyp: Untertitel
Fünf sind gesetzt, Boss.
Folds. Costs 10 to play.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh ja, das Gesetzt.
- Oh, yeah, the law.
   Korpustyp: Untertitel
- Was hast du gesetzt?
- How much did you bid?
   Korpustyp: Untertitel
Auf den Index gesetzt.
On the black list.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab alles gesetzt.
I went for the whole kit.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viel sind gesetzt?
What was the bet?
   Korpustyp: Untertitel
Gesetzt ist eine Million.
Bet. One million.
   Korpustyp: Untertitel
Gesetzt sind sechs Millionen.
Bet. Six million.
   Korpustyp: Untertitel
Die Marker sind gesetzt.
The markers are set.
   Korpustyp: Untertitel
Darauf habe ich gesetzt.
And that's what I gambled on.
   Korpustyp: Untertitel
Darauf hatten wir gesetzt.
We were counting on that money.
   Korpustyp: Untertitel
Uns sind Grenzen gesetzt.
There are limits to what we can do.
   Korpustyp: Untertitel
Der Wissenschaft sind Grenzen gesetzt.
There are limits to what science can achieve.
   Korpustyp: Untertitel
-Wie viel haben Sie gesetzt?
How much did you bet?
   Korpustyp: Untertitel
Er wurde unter Drogen gesetzt.
He's been drugged.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, aber gesetzt den Fall.
- Still, just supposing.
   Korpustyp: Untertitel
"Wurden Sie unter Drogen gesetzt?"
-Were you intoxicated, Ms. Shelley?
   Korpustyp: Untertitel
Ich wurde in Brand gesetzt.
I was set on fire.
   Korpustyp: Untertitel
Auf wen haben Sie gesetzt?
Who do you got?
   Korpustyp: Untertitel
- Der Kurs ist gesetzt, Sir.
Course is plotted, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
So, ich habe mich gesetzt.
So, I sat down.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Vertrauen in dich gesetzt.
Put my faith in you.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf dich wurde viel gesetzt.
- There's plenty of money on you too.
   Korpustyp: Untertitel
- Kurs ist gesetzt. - Warten Sie.
I suppose you'll want a cut, too?
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat dich matt gesetzt.
That's what put you out.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viel hast du gesetzt?
How much did you bet?
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat keinen Blinker gesetzt.
She didn't signal the turn.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich hab 50 gesetzt auf...
Uh, we're racing the babies.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wurde außer Gefecht gesetzt.
She's been taken out of commission.
   Korpustyp: Untertitel
Gesetzt haben die schon 11:
They're already laying 11 -to-1.
   Korpustyp: Untertitel
Wir wurden unter Druck gesetzt.
We were being pressured.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab auf dich gesetzt.
I got money on you.
   Korpustyp: Untertitel
Die haben Sie schachmatt gesetzt.
It looks like they got you in check.
   Korpustyp: Untertitel
Gesetzt den Fall, ich bleibe.
Say I did stay.
   Korpustyp: Untertitel
Isch hab nich' alles gesetzt.
I didn't bet everything.
   Korpustyp: Untertitel
- Er hat ziemlich viel gesetzt.
- He bet them pretty hard.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht lateinische Schriften professionell gesetzt DE,CH
A professional alternative to translations UK,US
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Jeansjacke und Khakis gesetzt Ellus US
denim jacket and khakis set Ellus US
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Worauf hab ich überhaupt gesetzt?
What did I even bet on?
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe den Ring gesetzt.
I bet the ring.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab nur 10 gesetzt.
I only bet 10.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind keine Grenzen gesetzt.
Now, let's not just limit ourselves.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wurde unter Drogen gesetzt.
I think she's being drugged.
   Korpustyp: Untertitel
Darauf habe ich gesetzt, Kumpel.
I was counting on that, pal.
   Korpustyp: Untertitel
ZOW – hier werden Trends gesetzt UK
ZOW – where trends are set UK
Sachgebiete: verlag auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
gesetzt und Risiken rascher angepasst DE,CH
mented faster and risks adjusted more UK,US
Sachgebiete: ressorts finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Es ist kein Veranstaltungspasswort gesetzt. CH
No course password has been set. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ich habe auf dich gesetzt.
I bet on you.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich wurde unter Drogen gesetzt.
- I was drugged out.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind keine Grenzen gesetzt.
The sky's the limit.
   Korpustyp: Untertitel
Es war in Anführungszeichen gesetzt.
It was written in quotes. He was being sarcastic.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab auf dich gesetzt.
I got a wager on you.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, ich hab $10.000 gesetzt.
Hey, I got $ 10,000 on this race!
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe auf den gesetzt.
- What are the odds?
   Korpustyp: Untertitel
Er hat das Haus gesetzt.
He bet the house.
   Korpustyp: Untertitel
Weiser, etwas gesetzter. Ich verstehe.
Tell me, how is life treating you in the military?
   Korpustyp: Untertitel
Auf ein paar Gewinner gesetzt?
Catch a few winners?
   Korpustyp: Untertitel
Wie viel hast du gesetzt?
How much you got on this?
   Korpustyp: Untertitel
Sie wurde auf Medikamente gesetzt.
They got her on medication.
   Korpustyp: Untertitel
David ist gesetzt und vernünftig.
David is steady and reasonable.
   Korpustyp: Untertitel
Es wurde außer Gefecht gesetzt.
It's been disabled.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie wurde unter Drogen gesetzt!
- She's been drugged!
   Korpustyp: Untertitel
- Sie haben ein Zeitlimit gesetzt.
I can lose this deal.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
gesetzt betont zurückhaltend, ernst, feierlich, gesittet, nüchtern, sittsam, spröde demure sedate, sober
gesetzt angebracht, brachte an, gelegt, gestellt, legte, verlegt, verlegte laid gravitated, perched, put, reposed, seeded, superimposed, taken a seat, typeset
gesetzt anbringen, angebracht, aufstellen, brachte an, formulieren, geklappt, gelegt, gesteckt, gestellt, getan, investieren, legen, machen, setzen, stecken, steckte, stellen, tun put gravitated, laid, perched, reposed, seeded, superimposed, taken a seat, typeset
gesetzt ausgeruht, geruht, ruhte reposed gravitated, laid, perched, put, seeded, superimposed, taken a seat, typeset
gesetzt bedächtig, betulich, feierlich, gemächlich sedate demure, sober
gesetzt gemächlich, ruhig sedately
gesetzt ausgesät, entkernt, gesät, säte seeded gravitated, laid, perched, put, reposed, superimposed, taken a seat, typeset
gesetzt einfach, feierlich, nicht betrunken, nüchtern, ruhig, sachlich, schlicht sober demure, sedate
gesetzt aufgesetzt, daraufgesetzt, darübergelegt, darübergesetzt, eingeblendet, einkopiert, gelagert, gelegt, überlagert, überlagerte superimposed gravitated, laid, perched, put, reposed, seeded, taken a seat, typeset
gesetzt typeset gravitated, laid, perched, put, reposed, seeded, superimposed, taken a seat
sich gesetzt gestrebt, gravitiert, tendiert gravitated laid, perched, put, reposed, seeded, superimposed, taken a seat, typeset
sich gesetzt niedergelassen, niedergesetzt perched gravitated, laid, put, reposed, seeded, superimposed, taken a seat, typeset
sich gesetzt hingesetzt, niedergelassen, niedergesetzt taken a seat gravitated, laid, perched, put, reposed, seeded, superimposed, typeset