linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
unbelievable unglaublich 938 unfassbar 45 sagenhaft 6 unglaubhaft 1

Verwendungsbeispiele

unbelievable unglaublich
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Gregor and Johan are very strong at the moment, it's unbelievable how far they jump. UK,US
Gregor und Johan sind sehr stark im Moment, es ist unglaublich, wie weit sie fliegen. DE
Sachgebiete: astrologie film sport    Korpustyp: Webseite
This perverse strategy sounds almost unbelievable.
Diese verdrehte Strategie klingt nahezu unglaublich.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yeah, it was amazing, it was unbelievable.
Ja, das war Wahnsinn, es war unglaublich.
   Korpustyp: Untertitel
Engineering & IT is an unbelievable fascinating field of applied sciences. UK,US
Engineering & IT ist ein unglaublich faszinierender Bereich der angewandten Wissenschaften. DE
Sachgebiete: marketing schule universitaet    Korpustyp: Webseite
The speed with which we forget is just unbelievable.
Die Schnelligkeit, mit der wir vergessen, ist einfach unglaublich.
   Korpustyp: Beispielsatz
The accusations are unbelievable but, well, you tell me.
Die Anklagen sind unglaublich, aber... Ich weiß auch nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Engineering & IT is an unbelievable fascinating area of applied sciences. UK,US
Engineering & IT ist ein unglaublich faszinierender Bereich der angewandten Wissenschaften. DE
Sachgebiete: elektrotechnik verwaltung mathematik    Korpustyp: Webseite
By the standards of centuries ago, we live in a world of unbelievable wealth.
Nach den Maßstäben der letzten Jahrhunderte leben wir in einer Welt des unglaublichen Wohlstands.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Jesus, Cathy, you're unbelievable.
Jesus, Cathy, du bist unglaublich.
   Korpustyp: Untertitel
Mario Götze’s goal caused an unbelievable amount of joy, of course. UK
Mario Götzes Tor hat natürlich für eine unglaubliche Freude gesorgt. DE
Sachgebiete: media sport politik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit unbelievable

37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Unbelievable!
Das kann doch wohl nicht wahr sein!
   Korpustyp: Untertitel
[Todd] Unbelievable.
Der Kampf geht in die dritte Runde.
   Korpustyp: Untertitel
You're unbelievable.
Sie versteht wirklich alles.
   Korpustyp: Untertitel
- You're unbelievable.
- Du bist nicht zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
- That's unbelievable.
- Roy, nicht!
   Korpustyp: Untertitel
It's unbelievable.
Es ist fast schon irritierend.
   Korpustyp: Untertitel
That's unbelievable.
Das darf doch nicht wahr sein.
   Korpustyp: Untertitel
- That's unbelievable.
- Nicht zu glauben.
   Korpustyp: Untertitel
Almost unbelievable but KNOTT! UK
Kaum zu glauben aber KNOTT! DE
Sachgebiete: infrastruktur verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
On an unbelievable scale. US
In einem unglaublichen Format. DE
Sachgebiete: informatik unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Africa is unbelievably wealthy. UK,US
Afrika verfügt über unermesslichen Reichtum. DE
Sachgebiete: jagd schule media    Korpustyp: Webseite
The view is unbelievable: US
Die Aussicht ist unbeschreiblich: CH
Sachgebiete: infrastruktur tourismus sport    Korpustyp: Webseite
- This is unbelievable.
Wir warten den ganzen Tag.
   Korpustyp: Untertitel
You're fucking unbelievable, boy.
Ich kann es kaum glauben.
   Korpustyp: Untertitel
This is unbelievable.
Das ist ja nicht zu fassen!
   Korpustyp: Untertitel
You are unbelievable!
Dein Herz ist wohl ein Felsbrocken?
   Korpustyp: Untertitel
He is an unbeliever.
Er ist ein Ungläubiger.
   Korpustyp: Untertitel
This sun is unbelievable.
Die Sonne ist toll.
   Korpustyp: Untertitel
This is fucking unbelievable!
Dies ist unter aller Sau!
   Korpustyp: Untertitel
It's completely unbelievable.
Sie sind von allen guten Geistern verlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable, art for perverts.
Kunst für Verrückte.
   Korpustyp: Untertitel
Well, this is unbelievable.
Tja, nicht zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
This is unbelievable.
Ich brauche frische Luft.
   Korpustyp: Untertitel
It's fucking unbelievable.
Das ist wirklich kaum zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable, he's back!
Wahnsinn, er ist wieder da!
   Korpustyp: Untertitel
This is fucking unbelievable!
Ich bin der Größte!
   Korpustyp: Untertitel
- Really? - It was unbelievable.
Es war so aufregend.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable. Quiet. Enough already.
- Hör schon auf damit, Klappe.
   Korpustyp: Untertitel
This place is unbelievable.
Dieser Ort hier ist verrückt.
   Korpustyp: Untertitel
You are unbelievable.
Du bist vielleicht ein Penner!
   Korpustyp: Untertitel
I'll be damned. Unbelievable.
Mann, das ist doch nicht möglich !
   Korpustyp: Untertitel
It's unbelievably important.
Es ist unheimlich wichtig.
   Korpustyp: Untertitel
- It's unbelievable to me.
-Ich glaube das nicht.
   Korpustyp: Untertitel
You both are unbelievable.
Ihr beide seid echt unmöglich.
   Korpustyp: Untertitel
Give that here! Unbelievable!
Jetzt ist aber genug!
   Korpustyp: Untertitel
You're unbelievable, you...
Du bist echt stark ...
   Korpustyp: Untertitel
- Owen, that's unbelievable!
- Owen, das ist fantastisch!
   Korpustyp: Untertitel
- Unbelievable. They're still working.
- Was, hier wird noch gearbeitet?
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable. " It's my story.
Kaum zu fassen. " Ich habe das recherchiert.
   Korpustyp: Untertitel
The pressure is unbelievable.
Der Druck ist immens.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable... What's that?
Glaub ich nich das!
   Korpustyp: Untertitel
This party is unbelievable.
Diese Party ist der Hammer.
   Korpustyp: Untertitel
- You are unbelievable.
Das wäre für alle das Beste.
   Korpustyp: Untertitel
Those are unbelievable, OK?
Die sind umwerfend, was?
   Korpustyp: Untertitel
- Is it unbelievable.
- Das verwundert dich.
   Korpustyp: Untertitel
UNBELIEVABLE. GET UP.
Ich weiß, was Sie durchmachen.
   Korpustyp: Untertitel
It's unbelievable, signor.
Der Zug ist voll?
   Korpustyp: Untertitel
AH, YOU'RE UNBELIEVABLE.
Nehmen Sie ihn doch!
   Korpustyp: Untertitel
My God, you're unbelievable.
Mein Gott, ist ja nicht zu glauben.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable! - What's going on?
- Was soll das Theater, Herr Kommissar?
   Korpustyp: Untertitel
You're unbelievable, Cathy.
Das geht nicht, Cathy.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable. My suit's filthy.
(Connor) Mein Anzug ist völlig verdreckt.
   Korpustyp: Untertitel
It's just unbelievable.
Wir können das alles noch gar nicht glauben.
   Korpustyp: Untertitel
- Why, it's unbelievable.
- Ich finde es wunderschön.
   Korpustyp: Untertitel
You're absolutely unbelievable.
Sie sind mir einer!
   Korpustyp: Untertitel
You're just unbelievable.
Du bist wirklich nicht zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
God, you're unbelievable.
- Ich reite allein.
   Korpustyp: Untertitel
That look was unbelievable.
- Der Blick war krass.
   Korpustyp: Untertitel
Wait, this is unbelievable.
- Das kann gar nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
Yeah, that's pretty unbelievable.
Ja, das ist ziemlich unwahrscheinlich.
   Korpustyp: Untertitel
- This is just unbelievable.
- Das ist doch wohl nicht zu fassen!
   Korpustyp: Untertitel
Ah, so unbelievable.
Ah, ich glaub's nicht.
   Korpustyp: Untertitel
THIS STUFF'S UNBELIEVABLE.
Hier stehen interessante Sachen drin.
   Korpustyp: Untertitel
I was an unbeliever.
Ich war ein Frevler.
   Korpustyp: Untertitel
This is unbelievable.
Das ist ja nicht zu glauben.
   Korpustyp: Untertitel
Liuda, you're unbelievable!
Du bist dieselbe geblieben!
   Korpustyp: Untertitel
She was gorgeous. Unbelievable.
Sie war geil, echt geil.
   Korpustyp: Untertitel
Is unbelievable.
Es kann nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Let me down! - Unbelievable.
- Das ist ein Kinderspielplatz!
   Korpustyp: Untertitel
That girl is unbelievable.
Was dieses Mädchen getan hat, ist schlimm.
   Korpustyp: Untertitel
He said I... Unbelievable.
Entschuldige wenn ich unterbreche, aber deine Lieferung ist da.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable! I knew it.
-Ich glaube es einfach nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Jeez, you're unbelievable
- Du bist echt süß.
   Korpustyp: Untertitel
- Mom, what's happening? - Unbelievable.
Was ist los, Mama?
   Korpustyp: Untertitel
No. That's unbelievable.
Nein, das ist nicht zu glauben!
   Korpustyp: Untertitel
- Hattie, this is unbelievable!
Hattie, es ist schrecklich.
   Korpustyp: Untertitel
Unbelievable. You're gone.
Ich glaub's ja nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dolorous for the unbelievers.
kein leichter für die Ungläubigen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
- You are unbelievable.
- Sie sind unmöglich.
   Korpustyp: Untertitel
SAY: "O YOU unbelievers,
Sprich: O ihr Ungläubigen,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
SAY: "O YOU unbelievers,
Sag: O ihr Ungläubigen,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Dolorous for the unbelievers.
für die Kafir, nicht leicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
- This is absolutely unbelievable.
- Das ist einfach nicht zu fassen.
   Korpustyp: Untertitel
What's fucking unbelievable?
Was ist unter aller Sau?
   Korpustyp: Untertitel
That's fucking unbelievable!
Das ist unter aller Sau!
   Korpustyp: Untertitel
JOHN: It's unbelievable.
- (John) Nicht zu glauben.
   Korpustyp: Untertitel
The mud is unbelievably sticky. UK
Der Schlamm klebt wie die Pest. CH
Sachgebiete: verkehrssicherheit infrastruktur transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
The standard was unbelievably high. UK
Das Niveau war wahnsinnig hoch. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit theater sport    Korpustyp: Webseite
Welcome to the unbelievable hotel UK
Herzlich Willkommen im unmöglichen Hotel DE
Sachgebiete: theater tourismus transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Lovely family and unbelievable hospitality. UK
Eine liebenswerte Familie, die gastfreundschaftlicher nicht hätte sein können. DE,CH
Sachgebiete: theater musik sport    Korpustyp: Webseite
You're unbelievable, you know that?
Du bist das Letzte, weißt du das?
   Korpustyp: Untertitel
It's unbelievable, he never comes.
Es ist unwahrscheinlich, er kommt nie.
   Korpustyp: Untertitel
You are fucking unbelievable, David.
- Du bist unmöglich.
   Korpustyp: Untertitel
- so shall be the unbelievers!
- sollen es auch die Ungläubigen!
   Korpustyp: Untertitel
I'm unbelievable at tying knots.
Ich hab echt gute Knoten drauf.
   Korpustyp: Untertitel
What you're saying is unbelievable.
Das ist ja ein Unding.
   Korpustyp: Untertitel
Everything has become unbelievably hard.
Es ist alles so furchtbar schwer geworden.
   Korpustyp: Untertitel
It was unbelievable. No, Richard.
- Das mit "Debbie" regt mich auf.
   Korpustyp: Untertitel
- You're unbelievable! - It's a gift!
- Ich weiß, das ist eine Gabe!
   Korpustyp: Untertitel
- This player is unbelievably bad!
- Dieser Spieler ist aber auch schlecht!
   Korpustyp: Untertitel