linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
bereits already 67.670 as early as 1.054 just 640

Verwendungsbeispiele

bereits already
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Bender hat bereits in den vergangenen Jahren wichtige Details der Thrombozytenentwicklung entschlüsselt. DE
Bender has already uncovered key details of thrombocyte development in recent years. US
Sachgebiete: medizin verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Deutschland hat hier eine Spitzenstellung in Europa und erreicht bereits 6,3 Prozent. DE
Germany is a leader in Europe and has already achieved a share of 6.3 per cent. UK
   Korpustyp: Pressemeldung
Alex' Eltern hatten bereits ein neues Haus gekauft.
Alex's parents had already bought a new home.
   Korpustyp: Untertitel
Sander Plast ist eine polnische Firma bereits 12 Jahre auf dem Markt.
Sander Plast is Polish company existing already 12 years on the market.
Sachgebiete: forstwirtschaft immobilien markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Zivile Unterstützung für den Wiederaufbau ist bereits auf dem Weg. DE
Humanitarian aid efforts have been underway for a while already. UK
   Korpustyp: Pressemeldung
Ed, ich bin bereits wegen eines Unfalls auf der Arbeit hier.
Ed, I am already here because of an incident at work.
   Korpustyp: Untertitel
Liferay Portal wird weltweit bereits über fünf Millionen Mal eingesetzt. DE
Liferay Portal has already been employed more than five million times worldwide. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bereits jetzt sind hunderte und womöglich Tausende Todesopfer und immense Schäden zu beklagen. DE
There have already been hundreds if not thousands of deaths and immense damage. UK
   Korpustyp: Pressemeldung
Kyle ist ganz besonders, aber das wissen Sie bereits.
Kyle's very special, but you already know that.
   Korpustyp: Untertitel
Cá em baixo, Treiben der Menschen ist bereits deutlich, jeder Schritt in die Straße gegangen. US
Cá em baixo, the bustle of people is already evident, each step in the streets. US
Sachgebiete: astrologie mythologie versicherung    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bereit ready 22.601 willing 4.920 prepared 409 at the ready 22 readily 11 geared up 4 promptly 3
...bereit
macht bereit
machte bereit
sofort bereit
Truppe bereit
alle bereit all ready 153
allzu bereit
bereit einzugreifen ready to intervene 3
bereit sein be willing 4.466 be ready 1.311 be set 49 be prepared 21
bereits erworben already acquired 28
bereits gedruckt already printed 9
nicht bereit unwilling 111 not ready 13 unready 2
bereit haben have ready 230
bereits ab
bereits bestehend already existing 15
stellt bereit provides 116 supplies 3
stellte bereit provided 9
Logik,bereit
Schuß bereit
Datengerät bereit
bereits akkredierter Agent

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bereits

1162 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

- Bereit?
- You ready for this?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit?
You ready to go?
   Korpustyp: Untertitel
Bereit?
All right, you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Ok, bereit? - Bereit!
- All right, you ready?
   Korpustyp: Untertitel
Seid bereit, seid bereit!
Be ready, be ready!
   Korpustyp: Untertitel
- Alle bereit machen. - Bereit.
Everybody, stand clear.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Chef.
- It's done, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit? - Hey!
- Mm, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Ma'am?
- You ready, ma'am?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, B.A.?
You ready, B.A.?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit. - Feuern.
Bring us in low, underneath them.
   Korpustyp: Untertitel
- Lenny, bereit?
- Lenny, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Klar, bereit?
Right, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Doctor.
- All clear, Doctor.
   Korpustyp: Untertitel
- Jarvis, bereit?
- Jarvis, are you there?
   Korpustyp: Untertitel
- Alles bereit.
- We're ready.
   Korpustyp: Untertitel
Alle bereit...!
Stand by, everyone...
   Korpustyp: Untertitel
- Gut. Bereit?
- All right, ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Okay, bereit?
- Okay, ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Skip!
All right, skip!
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Sir.
- Standing by, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Sir.
" - We're ready, sir."
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bereit.
-Yeah, it's prepped.
   Korpustyp: Untertitel
- Ok. Bereit?
- Okay, you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereits damals?
As long ago as that?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Sir.
- Ready as butter, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Sergeant?
All ready to go, Sergeant?
   Korpustyp: Untertitel
- Julia? - Bereit.
(ON SPEAKER) Standing by.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Sir!
Ready when you are, sir!
   Korpustyp: Untertitel
- Okay, bereit?
- OK, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Männer?
- Are you ready, men?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Chance?
- You ready, Chance?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, heimzugehen?
Ready to go home?
   Korpustyp: Untertitel
- Ok. Bereit?
All right, you're coming with me.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, bereit.
- Yeah, we're ready for him.
   Korpustyp: Untertitel
- Alles bereit.
You're all set.
   Korpustyp: Untertitel
Alles bereit?
- Are we set?
   Korpustyp: Untertitel
- (Willow) Bereit?
- Are we ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit dafür?
You ready to do this?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Williams?
- All set, Williams?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit - Los!
- To mode set.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, loszulegen?
- You ready to go?
   Korpustyp: Untertitel
"Allzeit bereit."
"Be prepared."
   Korpustyp: Untertitel
- Ok, bereit.
- Okay, set in.
   Korpustyp: Untertitel
- 'Bereit, Sheba?
- 'Are you ready, Sheba?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Paine?
- All right, Paine?
   Korpustyp: Untertitel
- "Allzeit bereit."
- Always be prepared.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Boss.
- All set, boss.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit, Eric?
You ready, Eric?
   Korpustyp: Untertitel
- Rakete bereit?
They built that for me.
   Korpustyp: Untertitel
Gesichert, geladen und bereit, bereit zum Feuern.
Locked, loaded and primed, and ready for firing.
   Korpustyp: Untertitel
Macht euch bereit, macht euch bereit!
Gear up, gear up!
   Korpustyp: Untertitel
OK, Boss. - Bereit für das Abenteuer? - Bereit.
Okay, boss... ready to go through the looking glass?
   Korpustyp: Untertitel
Bernie, halt dich bereit! Halt dich bereit.
Bernie, stand by, stand by.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, ihr seid bereit.
I'm clear, you're clear.
   Korpustyp: Untertitel
Und, bist du bereit? Bist du bereit?
Right, you ready for this?
   Korpustyp: Untertitel
Wir sind bereit, wenn sie bereit ist.
We're ready when she is.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, bist du auch bereit?
Are you ready, Rhonda?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, wenn du bereit bist.
If you're ready to show me, i'm ready to watch.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, wir sind bereit, wir sind bereit.
Okay, we are ready, we are ready.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, wenn Sie bereit sind.
I'm ready when you are, Colonel.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist bereit, wenn du bereit bist.
You're ready when you're ready.
   Korpustyp: Untertitel
Ist meine Kiste bereit?
Now where is my box at?
   Korpustyp: Untertitel
- Bist du bereit dafür?
- Are you holding on?
   Korpustyp: Untertitel
- Alles klar, bereit?
- All right, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin dafür bereit.
I can join my father.
   Korpustyp: Untertitel
Bereit für Party Rock?
Are you ready to Party Rock?
   Korpustyp: Untertitel
- Jap. Kopiert und bereit.
Yup, clone and own.
   Korpustyp: Untertitel
- Bist du bereit?
- Ready to roll?
   Korpustyp: Untertitel
- Lhr Tisch ist bereit.
- Your table's ready.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sind jetzt bereit.
Master, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit zum Zünden.
-Ready to engage at your command.
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit zum Feuern.
-Ready to fire, sir.
   Korpustyp: Untertitel
- Ist er bereit?
- Is he ready?
   Korpustyp: Untertitel
Bereit für Runde zwei?
Ready for round 2?
   Korpustyp: Untertitel
Behandlungsraum 1 ist bereit.
Trauma 1 is ready.
   Korpustyp: Untertitel
Maya, bist du bereit?
Maya, are you ready?
   Korpustyp: Untertitel
"Bereit für die Revolution?
"Watch for the Revolution.
   Korpustyp: Untertitel
- Culpeper. Alles bereit?
Culpeper, all set?
   Korpustyp: Untertitel
- Wir sind bereit, Captain.
- "We're ready to go, captain."
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben bereits gepackt.
That's what... the bag's for.
   Korpustyp: Untertitel
Sie kennen sie bereits.
You've done this for her before.
   Korpustyp: Untertitel
Der Chirurg ist bereit.
The surgeon's ready to go.
   Korpustyp: Untertitel
- Ist das Schiff bereit?
- Is the ship ready yet?
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind beide bereit.
You are both ready.
   Korpustyp: Untertitel
Bereit? Eins, zwei...
Ready, one, two...
   Korpustyp: Untertitel
- Bereit zur Einweisung.
- The man is certifiable.
   Korpustyp: Untertitel
- Wärst du vielleicht bereit.
- Would you be willing?
   Korpustyp: Untertitel
Die haben bereits verloren.
- They are screwed.
   Korpustyp: Untertitel
Norman, bereite sie vor.
Norman, get it ready.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind schon bereit.
They're ready now.
   Korpustyp: Untertitel
Los gehts. Bereit?
- Okay, here we go.
   Korpustyp: Untertitel
- Sobald du bereit bist.
- Whenever you're ready.
   Korpustyp: Untertitel
- Hast du bereits gesagt.
Yeah, you said that.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin bereit, Hogan.
I'm ready for you, Hogan.
   Korpustyp: Untertitel
- Sind Sie bereit, O'Neill?
- Are you ready, O'Neill?
   Korpustyp: Untertitel
Lucy, bist du bereit?
lucy,you ready?
   Korpustyp: Untertitel
Sind Sie bereit, Ash?
You ready to go, Ash?
   Korpustyp: Untertitel
Sei du nur bereit.
You just be ready.
   Korpustyp: Untertitel
Bereite deine Leute vor.
Get your men ready.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
bereits already as early as, just
bereits as early as already, just
bereits bloß, eben, einfach, einzig, genau, gerade noch, glattweg, halt, kaum, lediglich, nun einmal, nur, präzise, rein, schlichtweg just already, as early as