Ermitteln Sie kostenlos und anonym mit dem Englisch-Einstufungstest Ihr persönliches Englischniveau!
linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

entstehen arise
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Corniches entstanden aus dem Bedarf nach kleinen Ablagemöglichkeiten, um spontan etwas unterbringen zu können. UK
Corniches arose from the need for small spaces for the spontaneous storage of miscellaneous objects. UK
Sachgebiete: immobilien unterhaltungselektronik verlag    Korpustyp: Webseite
Dieses Dokument entstand, obwohl der Auftrag für die Versammlung ihre Mitglieder nicht ermächtigt hatte, selbst eine Verfassung vorzulegen.
This document arose despite the fact that the Convention's mandate did not empower the delegates to produce a constitution.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
So entstand das Problem.
And thus the problem arose.
   Korpustyp: Untertitel
Kosten, die aufgrund falscher Deklarationen entstehen, werden dem Absender in Rechnung gestellt. DE
Costs arising from incorrect declarations will be charged to the account of the sender. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce film    Korpustyp: Webseite
Und wahrlich, Wir gaben Moses die Schrift, doch dann entstand Uneinigkeit über sie.
And indeed We gave Musa (Moses) the Scripture, but dispute arose therein.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Arthrose zum Beispiel entsteht, wenn der Gelenkknorpel überstrapaziert wird. DE
For example Osteoarthritis arise if the articular cartilage is overstressed. UK
Sachgebiete: medizin oekologie psychologie    Korpustyp: Webseite
Das Problem ist entstanden, weil du nicht wirklich eine Ahnung davon hast.
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
   Korpustyp: Beispielsatz
Emissionen von Stickoxiden entstehen vor allem unter hohen Verbrennungstemperaturen aus dem Luftstickstoff. DE
Nitrogen oxide emissions arise mainly from atmospheric nitrogen under high combustion temperatures. US
Sachgebiete: auto oeffentliches oekologie    Korpustyp: Webseite
Natürlich entstand die europäische Zivilisation aus einer Synthese religiöser und humanistischer Werte.
Of course, European civilization arises from a synthesis of religious and humanistic values.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Abb. 32 Die wichtigsten Lymphgefässe sind bilateral entstanden und bilden ein feines Netz. CH
32 The most important lymphatic vessels arise bilaterally and form a fine network. US
Sachgebiete: medizin pharmazie biologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit entstehen

150 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Hier entstehen Arbeitsplätze, hier entstehen Exportchancen. DE
It is creating jobs; it is creating export opportunities. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
So entstehen inspirierte Platten!“ DE
This is how inspired records happen." UK
Sachgebiete: immobilien tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Geschichten entstehen im Erzählen. DE
Stories are created by being told. UK
Sachgebiete: schule media soziologie    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen Ihre Geschichten? DE
How do your stories originate? UK
Sachgebiete: mode-lifestyle film literatur    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen Ihre Illustrationen? DE
How do you do your illustrations? US
Sachgebiete: theater psychologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Besondere Gefährdungen entstehen durch: DE
Special hazards caused by: UK
Sachgebiete: jagd bau oekologie    Korpustyp: Webseite
• gemeinsame Projekte können entstehen; DE
• the tandem could lead to joint projects; UK
Sachgebiete: verwaltung universitaet verlag    Korpustyp: Webseite
Fixe Kosten entstehen nicht! DE
It doesn’t involve any fixed costs! US
Sachgebiete: versicherung informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Weitere Kosten entstehen nicht. DE
There are no further costs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Töne entstehen durch Schwingungen. DE
Sounds are generated by oscillations. UK,US
Sachgebiete: elektrotechnik physik astronomie    Korpustyp: Webseite
Welche Kosten entstehen dabei? DE
What costs does this generate? US
Sachgebiete: marketing informationstechnologie boerse    Korpustyp: Webseite
Welche Schäden können entstehen? CH
What type of damage can occur? UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit geologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Sie können überall entstehen. DE
These can be produced everywhere. UK
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen digitale Karten? DE
How are digital maps made? US
Sachgebiete: geografie informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Welche Kosten entstehen dadurch? DE
How much does it all cost? US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: EU
Wie entstehen freie Elektronen? DE
How do free electrons originate? US
Sachgebiete: nukleartechnik physik astronomie    Korpustyp: Webseite
Weitere Kosten entstehen nicht. DE
There are no extra costs. UK
Sachgebiete: versicherung infrastruktur verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine Versandkosten. DE
There are no delivery costs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dabei entstehen sofort Objekte. DE
This immediately creates objectives. US
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien jura    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen deine Ideen? DE
Where do your ideas come from? US
Sachgebiete: astrologie mode-lifestyle psychologie    Korpustyp: Webseite
Dabei entstehen diverse Kombinationsmöglichkeiten: DE,CH
This creates various combination possibilities: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine Versandkosten. DE
There are no shipping costs involved. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
die neuen seiten entstehen DE
new pages in development – US
Sachgebiete: philosophie informationstechnologie verlag    Korpustyp: Webseite
Hierbei entstehen automobile Unikate. DE
The result: unique automobiles. UK
Sachgebiete: auto verkehr-kommunikation transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Meine Ideen entstehen » … ständig. DE
My ideas come from » … ständig. UK
Sachgebiete: tourismus bahn sport    Korpustyp: Webseite
Meine Ideen entstehen » assoziativ. DE
My ideas come from » assoziativ. US
Sachgebiete: weltinstitutionen ressorts verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Märkte entstehen und verschwinden. DE
Markets are developing and disappearing. UK
Sachgebiete: infrastruktur flaechennutzung media    Korpustyp: Webseite
So entstehen viele Ideen. DE
Lots of ideas are produced this way. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Seine " Hamburgischen Dramaturgien " entstehen. DE
The " Hamburg Dramaturgy " appeared at this time. US
Sachgebiete: schule universitaet religion    Korpustyp: Webseite
Sie können unterschiedlich entstehen; DE
Their origins can differ; UK
Sachgebiete: marketing oeffentliches verwaltung    Korpustyp: EU
Es entstehen keine Kosten. DE
No costs will be incurred. UK,US
Sachgebiete: steuerterminologie e-commerce wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
So entstehen leistungsstarke Teams. DE,CH
Learn about the science of high-performing teams. UK
Sachgebiete: marketing schule informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
150 Arbeitsplätze sollen entstehen. DE
150 jobs will be created here. US
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
40 Arbeitsplätze entstehen hier. DE
40 jobs have been created here. US
Sachgebiete: forstwirtschaft oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen große Erfindungen? DE
How are great inventions made? US
Sachgebiete: schule tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So entstehen falsche Erwartungen. DE
False expectations have therefore been raised. UK
Sachgebiete: finanzmarkt immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Hierfür entstehen jedoch Zusatzkosten. DE
This will however means additional charges. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekonomie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Dadurch entstehen zusätzliche Narben. CH
This causes additional scarring. UK
Sachgebiete: medizin pharmazie psychologie    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen diese Krankheiten? DE
How do diseases form? US
Sachgebiete: medizin informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Hierbei entstehen kaum Narben; DE
This procedure causes hardly any scarring. UK
Sachgebiete: medizin theater psychologie    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen Schimmelpilze genau? DE
How is mildew exactly developing? UK,US
Sachgebiete: bau immobilien oekologie    Korpustyp: Webseite
So entstehen funktionsfähige Lösungen: DE
This is how viable solutions come to being. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen verschränkte Photonen? DE
How do entangled photons come into being? UK
Sachgebiete: physik informationstechnologie mathematik    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen eure Lieder? DE
How do you write your songs? UK
Sachgebiete: theater musik radio    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen eure Songs? DE
How do you create your songs? UK
Sachgebiete: theater musik film    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine Kosten...
There's no penalty if you maintain --
   Korpustyp: Untertitel
Wodurch entstehen die Signale?
What is the flashes' source?
   Korpustyp: Untertitel
Damit keine Probleme entstehen.
I didn't want problems.
   Korpustyp: Untertitel
Ihnen entstehen keinerlei Kosten.
No charge whatsoever.
   Korpustyp: Untertitel
Babys entstehen aus Liebe.
Babies are made out of love.
   Korpustyp: Untertitel
Wie entstehen neue Ausbildungsberufe? DE
Training occupations and the process behind them US
Sachgebiete: schule oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Welche Schäden können entstehen? CH
What damage can occur? UK
Sachgebiete: forstwirtschaft meteo oekologie    Korpustyp: Webseite
Welche Schäden können entstehen? CH
What type of damage occurs? UK
Sachgebiete: geologie meteo bergbau    Korpustyp: Webseite
Welche Schäden können entstehen? CH
What damage may occur? UK
Sachgebiete: geologie meteo oekologie    Korpustyp: Webseite
Welche neuen Dienstleistungen entstehen? DE
Which new services do result? UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Marken entstehen im Dialog. DE
Brands cannot be invented out of thin air. UK
Sachgebiete: unternehmensstrukturen oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen deine Arbeiten? DE
How are your works generated? UK
Sachgebiete: mode-lifestyle verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen deine Arbeiten? DE
How are your works created? UK
Sachgebiete: theater mode-lifestyle verlag    Korpustyp: Webseite
Wellen entstehen durch Wind.
Waves are generated by wind.
   Korpustyp: Beispielsatz
Es entstehen keine Druckkosten. US
There will be no costs for printing. US
Sachgebiete: infrastruktur e-commerce transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
17) Können Lagerschäden entstehen? UK
17) Can storage damage occur? UK
Sachgebiete: elektrotechnik auto informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
"Wie entstehen eure Songs? UK
"How do the songs come into being? UK
Sachgebiete: film media religion    Korpustyp: Webseite
Benommenheit und Verwirrung entstehen. US
Light headedness and disorientation is felt. US
Sachgebiete: medizin pharmazie oekologie    Korpustyp: Webseite
Dann wird ALLAH das letzte Entstehen entstehen lassen.
Then Allah will originate the Everlasting Life.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Dann wird ALLAH das letzte Entstehen entstehen lassen.
Then Allah will produce the final creation.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Dann wird ALLAH das letzte Entstehen entstehen lassen.
Then Allah will bring about the genesis of the Hereafter.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Dann wird ALLAH das letzte Entstehen entstehen lassen.
Then God will bring into being your second life.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Es entstehen keine weiteren Kosten. DE
No additional costs are incurred. UK
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine versteckten Kosten: DE
There are no hidden costs. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Daraus entstehen langfristige, erfolgreiche Partnerschaften. DE,CH
This creates long-term, successful partnerships UK
Sachgebiete: marketing auto verwaltung    Korpustyp: Webseite
Dabei entstehen auch wirtschaftliche Synergien. DE
This creates economic synergies as well. US
Sachgebiete: theater film musik    Korpustyp: Webseite
Entstehen neue Formen der Geschichtsvermittlung? DE
Are new ways of teaching history coming into being? UK
Sachgebiete: soziologie politik verlag    Korpustyp: Webseite
Wo entstehen neue Hyatt-Hotels? DE
Where are new Hyatt Hotels being built? UK
Sachgebiete: jagd tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
So entstehen Hightech Trucks & Busse DE,CH
How high-tech trucks & buses are made UK
Sachgebiete: schule mode-lifestyle verlag    Korpustyp: Webseite
erkennen, wie die Kosten entstehen CH
learn how the costs originate UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Kosten: Ihnen entstehen keine Zusatzkosten! DE
Fees: no additional fees charged from the students! UK,US
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen eigentlich Missing dots? DE
How do missing dots actually occur? UK
Sachgebiete: elektrotechnik informatik bau    Korpustyp: Webseite
Es entstehen neue Logistik-Zentren. DE
New logistic centres are developed. UK
Sachgebiete: informationstechnologie boerse verlag    Korpustyp: Webseite
Fünf Schanzen entstehen in Ostanatolien DE
Five hills built in eastern Anatoli UK
Sachgebiete: jagd schule sport    Korpustyp: Webseite
So entstehen Sinnlinien und Deutungsmöglichkeiten. DE
This leads to lines of meaning and possible interpretations. UK
Sachgebiete: theater schule kunst    Korpustyp: Webseite
Inlandsbanan; oder: wie entstehen Träume DE
Inlandsbanan; or: how a dream develops US
Sachgebiete: infrastruktur jagd theater    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine weiteren Kosten. DE
There are no further costs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es entstehen Kurzfilme und Musikvideos. DE,CH
They also make short films and music videos. UK
Sachgebiete: theater musik radio    Korpustyp: Webseite
Es entstehen attraktive, feine Säume. CH
This produces attractive, narrow hems. US
Sachgebiete: theater mode-lifestyle verlag    Korpustyp: Webseite
Flächen für temporäre Ausstellungen entstehen. DE
Areas have been created for temporary exhibitions. UK
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus kunst    Korpustyp: Webseite
Wie und warum entstehen Helden? DE
How and why are heroes created? UK
Sachgebiete: media mythologie psychologie    Korpustyp: Webseite
Werden viele Bilder gleichzeitig entstehen? DE
Do they develop four pictures at the same time? UK,US
Sachgebiete: schule tourismus soziologie    Korpustyp: Webseite
Diese entstehen beim sogenannten Femtoslicing. DE
These pulses are generated by the so-called femtoslicing technique. US
Sachgebiete: elektrotechnik physik astronomie    Korpustyp: Webseite
Hierbei entstehen Ihnen zusätzliche Kosten. DE
This will result in additional costsfor you. US
Sachgebiete: infrastruktur verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Auf der Fassade entstehen Lichtzeichen. DE
Light signals appear on the facade. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
So entstehen einzigartige, kundenspezifische Lösungen. AT
By this approach unique, customer-specific solutions are created. US
Sachgebiete: marketing boerse markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Warum entstehen Noten ­ bzw. Zentralbanken? CH
Why was paper money introduced, and central banks? UK
Sachgebiete: rechnungswesen oekonomie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Es entstehen keine zusätzlichen Kosten. CH
There will be no additional costs. US
Sachgebiete: verkehrssicherheit infrastruktur transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Nun, wie entstehen diese Höcker? DE
But, how do these humps develop? UK
Sachgebiete: jagd vogelkunde oekologie    Korpustyp: Webseite
Dafür können zusätzliche Kosten entstehen. DE
For this additional costs may incur. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Weitere sind im Entstehen begriffen. DE
Further organizations are being established. US
Sachgebiete: weltinstitutionen oeffentliches steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wie entstehen Wolken und Niederschlag? CH
How do clouds and rain form? US
Sachgebiete: physik astronomie meteo    Korpustyp: Webseite
Aufgrund dieser Wechselwirkung entstehen Stromsysteme. DE
Due to the interaction currents start to flow. US
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Außerdem entstehen Wasser und Wärme. DE
Byproducts are water and heat. US
Sachgebiete: auto verkehr-kommunikation steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Aber wie entstehen diese Wolken? DE
But how do those clouds come into being? US
Sachgebiete: astronomie physik raumfahrt    Korpustyp: Webseite