linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Grundlage basis 10.226 foundation 3.552 base 784 groundwork 95 ground 73 fundament 47 footing 24 grounding 23 bedrock 9

Verwendungsbeispiele

Grundlage basis
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Swiss Post verschafft Ihnen weltweit eine solide Grundlage für den Markterfolg. DE,CH
Swiss Post offers you a sound basis for market success worldwide. US
Sachgebiete: marketing e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
EDI-Convert - BASE bildet die Grundlage für eine automatisierte Verarbeitung von ein- und ausgehenden Edi-Nachrichten. DE
EDI-Convert - BASE is the basis for automated processing of incoming and outgoing EDI messages. US
Sachgebiete: informatik informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Anwendungen mit Meerwasser stellen die Grundlage der Thalassotherapie dar. DE
Treatments with seawater are the basis of Thalasso therapy. UK
Sachgebiete: medizin oekologie sport    Korpustyp: Webseite
Wireframes bilden die Grundlage für das spätere Screendesign. DE
Wireframes represent the basis for subsequent screen design. US
Sachgebiete: marketing informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Teambuilding Gegenseitiges Vertrauen, gemeinsame Motivation und das Erkennen von Stärken und Schwächen sind Grundlagen eines erfolgreich arbeitenden Teams. DE
Team-building Mutual trust, shared motivation and the acknowledgement of strengths and weaknesses are the basis for successful teamwork. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Grundlage Qualität ist die Grundlage aller Aktivitäten bei KOSTAL. DE,CH
Quality forms the basis for all activities in KOSTAL: UK
Sachgebiete: rechnungswesen marketing controlling    Korpustyp: Webseite
Forschungsdaten als transparente Grundlage von wissenschaftlichen Aussagen zur Verfügung zu stellen, gehört zur guten wissenschaftlichen Praxis. DE
Making research data available as a transparent basis for scientific statements is part of good scientific practice. US
Sachgebiete: marketing verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Drei interaktive Workshops bilden die Grundlage für den darauffolgenden Tag. DE
Three interactive workshops formed the basis for the following day. UK
Sachgebiete: schule informationstechnologie oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Als Grundlage dienen hierbei die Vorschriften der Europäischen Union. DE
European Union regulations provide the basis for their activities. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit versicherung informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Arnold Wiegand beschreibt in einer verständlichen Weise einen praktikablen Weg, sich Grundlagen für eine gesunde vegan Ernährung anzueignen und intensiven Ausdauersport zu betreiben. DE
Arnold Wiegand describes comprehensibly how you can create a basis for a healthy vegan diet and at the same time participate in endurance sport. UK,US
Sachgebiete: astrologie medizin psychologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit grundlage

89 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Gesetzliche Grundlage unserer Tätigkeit: DE
According to the law: US
Sachgebiete: rechnungswesen oeffentliches informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Grundlage ist der Energieerhaltungssatz: DE
Basic principle is the conservation of energy: US
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik mathematik    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage unseres Geschäfts. DE
The foundation of our business. US
Sachgebiete: marketing steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Qualitätsvolle Planung als Grundlage. DE
A foundation of high-quality planning. UK
Sachgebiete: infrastruktur flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür sind Halbleiter. DE
Semiconductors are at their very root. UK
Sachgebiete: elektrotechnik auto verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Grundlage der MedienResonanzAnalyse Grundlage dieser Analyse sind folgende Medien: DE
Fundamentals of Media Impact Analysis Fundamental sources for this type of analysis are the following media sources: UK
Sachgebiete: marketing informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage für Ihre Zukunft DE,CH
A foundation for your future US
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage der digitalen Identität CH
The foundation of the digital identity UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Grundlage für Wachstum und Wohlstand DE
Foundation for growth and prosperity UK
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-kommunikation markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage bilden seine Eigenschaften. DE
The most basic of these are the hero's Attributes. US
Sachgebiete: marketing informationstechnologie film    Korpustyp: Webseite
Grundlage für einen sicheren Datentransfer. CH
The basics for transferring data securely. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Datenanalyse als Grundlage zur Unternehmenssteuerung. DE
Data analysis for corporate management. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen marketing informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Mitarbeiter als Grundlage des Erfolgs DE,CH
Colleagues as foundation of success UK
Sachgebiete: astrologie marketing oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Grundlage dabei ist eine Gewinnerwartung. ES
Basisally, the point scheme is an expectation of profit. ES
Sachgebiete: versicherung steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Sicherheitskultur bildet die Grundlage DE
Safety culture is the essence UK
Sachgebiete: schule tourismus transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Organisationsdiagnostik als Grundlage strategischer Entscheidungen DE
Organizational diagnostics as foundation of strategic decision-making UK
Sachgebiete: versicherung ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Forschung bildet die Grundlage der Lehre. CH
Scientific research forms the foundation of teaching. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Grundlage für die Fahrerassistenz der Zukunft DE
Laying the foundation for driver assistance systems of the future US
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
zuverlässige, stabile Grundlage für die Anwendungsprogrammierung DE
Reliable and stable foundation for application programming US
Sachgebiete: informatik informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bisphenol A – Grundlage für vielseitigen Kunststoff DE
Bisphenol A – The foundation for versatile plastic UK
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Akustikplatten als wichtige Grundlage im akustischen Innenausbau CH
Importance of acoustic cabinet doors in offices UK
Sachgebiete: verkehrsfluss bau steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür ist eine ausführliche ärztliche Beratung. DE
A prerequesite, however, is a medical consultation. US
Sachgebiete: medizin marketing pharmazie    Korpustyp: Webseite
Investitionen in den Brandschutz sind die Grundlage. DE
Investments in fire protection are crucial. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto forstwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Diese Werte bilden die Grundlage unserer Unternehmenskultur. DE
These values serve as the foundation of our corporate culture. US
Sachgebiete: rechnungswesen marketing oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Sie sind die Grundlage unseres unternehmerischen Handelns. CH
These principles are the cornerstone of our business activities. UK
Sachgebiete: marketing oeffentliches personalwesen    Korpustyp: Webseite
Sie arbeiten interdisziplinär und auf wissenschaftlicher Grundlage. CH
They work in an interdisciplinary manner and on scientific principles. UK
Sachgebiete: schule oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Keywords: Grundlage für erfolgreiche SEA-Kampagnen DE
Keywords: the foundation of successful SEA campaigns US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Kommentiere Keywords: Grundlage für erfolgreiche SEA-Kampagnen DE
Comment on Keywords: the foundation of successful SEA campaigns UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Grundlage für erfolgreiche SEA-Kampagnen | Connected DE
Keywords: the foundation of successful SEA campaigns | Connected US
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gut ausgebildetes Personal – die Grundlage Ihres Unternehmenserfolges. DE
The success of your business depends on a well-trained workforce. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Reduzierte Wartungskosten auf der Grundlage regelmäßiger Reparaturintervalle DE
Reduced maintenance costs due to planned repair intervals US
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Besondere gesetzliche Grundlage als Fundament der Pfandbriefsicherheit DE
Special legal framework is the foundation of the Pfandbrief’s safety UK
Sachgebiete: rechnungswesen oeffentliches boerse    Korpustyp: Webseite
Aktuelle Meldungen sind die Grundlage wirksamer Sicherheitstechnik DE
Timely notifications are essential for effective security technology UK
Sachgebiete: verkehrsfluss marketing informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Grundlage der beiden Fächer ist die Mathematik. DE
Both subjects are founded on mathematics. UK
Sachgebiete: elektrotechnik informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Qualität ist die Grundlage erfolgreicher Geschäftstätigkeit. DE
Quality is the foundation of all successful business activities. UK
Sachgebiete: rechnungswesen marketing informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Anwendungsorientierte Problemstellungen als Grundlage innovativer Produktentwicklungen DE
Application-oriented problems as the driving force for innovative product development UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce psychologie    Korpustyp: Webseite
Stellt die Grundlage für benutzerdefinierte Installationen bereit. DE,CH
Provides the foundation for custom installations. US
Sachgebiete: informatik informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
PHP Stack– Die Grundlage für PHP-Webanwendungsprojekte DE
PHP Stack – The foundation for PHP Web application projects US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Auf welcher rechtlichen Grundlage arbeitet die IHK? DE
On which legal foundation does the CCI work? UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Und damit Grundlage für Wohlstand und Beschäftigung. AT
And constitute the foundation of the country’s prosperity and employment. UK
Sachgebiete: marketing oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Vertrauen und Loyalität sind Grundlage unserer Kooperationen. DE,CH
Faith and loyalty are the foundation of our cooperation. UK
Sachgebiete: marketing mode-lifestyle markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Eine mögliche Grundlage dafür ist die Wasserstofftechnologie. DE
Hydrogen technology may be a possible foundation for this. UK
Sachgebiete: elektrotechnik auto verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Vertrauen ist die Grundlage zu unseren Kunden. DE
Trust is the foundation for our clients. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
und ist damit Grundlage unseres Erfolgs. DE
and is therefore the foundation of our success. UK
Sachgebiete: auto verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Technik ist die Grundlage unseres kreativen Schaffens. DE
Technology is fundamental to our creative work. UK
Sachgebiete: marketing mode-lifestyle unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür ist der bauliche Brandschutz. DE
The fundamental prerequisite of this being the constructional fire protection. UK
Sachgebiete: infrastruktur bau flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Grundlage hierfür ist das automatische Stabstahllager. DE
The basic ist the automatic bar steel magazine. UK
Sachgebiete: auto handel bau    Korpustyp: Webseite
Zeichenworkshop - die wichtigste Grundlage für jeden Künstler DE,CH
Drawing Workshop, the basics for all artists UK,US
Sachgebiete: schule steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Technologie auf der Grundlage offener Standards DE
Process automation independent of DCS Open standard technology UK
Sachgebiete: marketing oeffentliches e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bewertungen als Grundlage für eine wertorientierte Unternehmensführung DE
Valuations as foundation of value-oriented business management UK
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Dieses Verständnis ist die Grundlage unserer Arbeit. DE
This understanding of our mission shapes all our work. US
Sachgebiete: marketing verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür bilden kognitive und sozialpsychologische Theorien. DE
The theoretical foundation of this enterprise is offered by cognitive and social psychological theories. UK,US
Sachgebiete: schule informationstechnologie psychologie    Korpustyp: Webseite
Denn moderner Bahnverkehr braucht eine sichere Grundlage. DE
State-of-the-art rail transport requires a secure foundation. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Sie diente zudem als Grundlage eines Pfeilgiftes. DE
It was also a basic ingredient for preparing poisoned darts. UK
Sachgebiete: medizin astrologie pharmazie    Korpustyp: Webseite
Grundlage für folgende Module des Studiengangs. DE
Applicability to other courses: foundation for other modules of the course US
Sachgebiete: verwaltung wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Dieses Verständnis ist die Grundlage unserer Arbeit. DE
This understanding of media management is central to our work. UK
Sachgebiete: marketing informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Grundlage hierfür sind prospektive Register klinischer Studien. DE
The foundation for this is the prospective registering of clinical trials. UK
Sachgebiete: medizin oeffentliches informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Innovationen sind die Grundlage für wirtschaftliches Wachstum. DE
Innovation is a prerequisite for the growth of your company. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Intelligenteres Bildungswesen: die Grundlage für wirtschaftlichen Erfolg DE,CH
Smarter Education: Building the foundations of economic success US
Sachgebiete: marketing informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Grundlage war eine sozial-ökologische Mobilitätsdefinition. DE
The starting point was a social ecological definition of mobility. US
Sachgebiete: infrastruktur informationstechnologie oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Eine Grundlage für Nährstoffbilanzen sind Wasserbilanzen. DE
A prerequisite for nutrient balances are water balances. US
Sachgebiete: geologie meteo oekologie    Korpustyp: Webseite
Das ist die Grundlage für dieses Forschungsprojekt. CH
This is the point this research project is involved. US
Sachgebiete: physik luftfahrt oekologie    Korpustyp: Webseite
Neuartige Laser auf Grundlage von Quanten-Nanostrukturen DE
Novel lasers from quantum nanostructures US
Sachgebiete: geologie bau oekologie    Korpustyp: EU
Es dient als Grundlage für raumordnerische Entscheidungen. DE
It serves as a basic for regional planning decisions. US
Sachgebiete: informationstechnologie flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bildung soll Grundlage eines besseren Lebens werden. DE
People have a sense of dignity and want to be respected. UK
Sachgebiete: oeffentliches soziologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür ist die Genderstrategie des Unternehmens. DE
The company ’ s gender strategy provides the foundation for this. UK
Sachgebiete: marketing verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Unabhängigkeit ist die unverzichtbare Grundlage ihrer Arbeit. DE
Independence is an indispensable prerequisite of their work. UK
Sachgebiete: schule oeffentliches radio    Korpustyp: Webseite
Schaffung der Grundlage für standortübergreifendes Failover DE
Create the foundation for site-to-site failover UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Da ist eine gemeinsame „Sprache“ die Grundlage. DE
This requires a common „language“. UK
Sachgebiete: marketing informationstechnologie boerse    Korpustyp: Webseite
Pflanzen sind die Grundlage unserer Existenz. DE
Plants are the foundation of our existence. US
Sachgebiete: mythologie psychologie kunst    Korpustyp: Webseite
Werkstoffkompetenz ist die Grundlage für erstklassige Produkte. DE
Materials expertise forms the foundation for first-class products. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit elektrotechnik bahn    Korpustyp: Webseite
Grundlage der Lasersteuerung sind 3D/CAD Daten. DE
The laser is controlled by 3D/CAD data. US
Sachgebiete: verkehrssicherheit elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Sie liefern somit die Grundlage für Ökobilanzen. DE
They also provide the fundamental information for carrying out life cycle assessments. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
„Grundlage unseres Erfolgs sind erstklassige internationale Anwendungen. DE
“Our success is founded on best-in-breed international applications. UK
Sachgebiete: auto ressorts verwaltung    Korpustyp: Webseite
Grundlage für einen Tag in Freiheit: DE
Basic for a day of freedom: UK
Sachgebiete: theater mode-lifestyle media    Korpustyp: Webseite
Dafür bildet Sophokles’ Antigone die richtige Grundlage. DE,CH
Sophocles’ Antigone serves as an appropriate starting point for this. US
Sachgebiete: theater mythologie kunst    Korpustyp: Webseite
Quantifizierung von Abweichungsquellen auf Grundlage tatsächlicher Baugruppenprozesse DE
Quantification of deviation sources using actual assembly unit processes UK
Sachgebiete: marketing verkehr-kommunikation informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage für ein gutes, klares Design. DE
The foundation that drives good, clean design. US
Sachgebiete: marketing informationstechnologie film    Korpustyp: Webseite
Valide Grundlage für die Online-Mediaplanung DE
Homogeneous foundation for online media planning US
Sachgebiete: rechnungswesen marketing informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Der Masterabschluss ist Grundlage für eine Promotion. DE
The masters degree can be a stepping stone for a doctorate. UK
Sachgebiete: elektrotechnik verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Unsere Mitarbeiter sind die Grundlage unseres Erfolgs AT
It s our people who make the difference UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie transport-verkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wir sehen Tradition als Grundlage unserer Zukunft. DE
We see tradition as the foundation for our future. UK
Sachgebiete: marketing schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Business Plan Erstellung als Grundlage neuer Versorgungsformen; AT
Drafting business plans as groundwork for new forms of care; UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Grundlage für Gesundheit Bedeutung der Durchblutung DE
Functional microcirculation – foundation for good health UK
Sachgebiete: astrologie philosophie tourismus    Korpustyp: Webseite
Eine Grundlage für die Erweiterbarkeit schaffen DE
Create a foundation for extensibility UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Im Gegenteil, seine Grundlage ist die Freiheit. DE
Quite the opposite, it builds on freedom. UK
Sachgebiete: schule oeffentliches politik    Korpustyp: Webseite
Das Kommunikationskonzept ist die Grundlage unserer Arbeit. DE
A communications concept is the foundation of our work. UK
Sachgebiete: marketing informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die Grundlage jeder erfolgreichen IT-Anwendung DE,CH
The foundation for every successful IT application UK,US
Sachgebiete: elektrotechnik markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
bilden die Grundlage für ein erfolgreiches Projekt. DE
is inevitable for a successful project UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Das Prozessverständnis bildet dabei eine wichtige Grundlage. DE
A thorough knowledge of the process is important to achieve optimum results. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen verkehrsfluss bahn    Korpustyp: Webseite
Informationen zur gesetzlichen Grundlage bei Grabungsarbeiten (Aufgrabungsmeldung) DE
information on legal requirements for excavation work (excavation registration) UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce personalwesen    Korpustyp: Webseite
Kommunikation ist die Grundlage unserer Kultur. DE
Communication is the cornerstone of our culture. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung psychologie    Korpustyp: Webseite
Die perfekte Grundlage für den täglichen Papierkrieg. CH
The perfect foundation for the daily paper war. UK,US
Sachgebiete: elektrotechnik infrastruktur schule    Korpustyp: Webseite
Sie bilden die Grundlage de…Weiter lesen DE
The rest of the year the island features excellen…Read further US
Sachgebiete: infrastruktur tourismus film    Korpustyp: Webseite
Grundlage der Bearbeitung ist ein selbständiger Streichersatz. DE
The cornerstone of the arrangement is an independent strings version. UK,US
Sachgebiete: theater musik kunst    Korpustyp: Webseite
Eine gute Grundlage mit überzeugenden Vorteilen: UK
A solid foundation with convincing advantages: UK
Sachgebiete: gartenbau bau flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Zufriedene Kunden sind die Grundlage unserer Existenz. DE
Satisfied customers are the foundation of our existence. DE
Sachgebiete: theater forstwirtschaft markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Nachhaltige Ertragskraft ist die Grundlage unserer Unabhängigkeit. UK
Sustainable profitability is the foundation of our independence. UK
Sachgebiete: marketing verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Sie ist die Grundlage unserer Existenz. UK
It is the foundation of our existence. UK
Sachgebiete: oeffentliches forstwirtschaft personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aber es gibt keine feste Grundlage dafür. US
But there is no firm foundation behind this. US
Sachgebiete: astrologie medizin philosophie    Korpustyp: Webseite