Powered by linguatools
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 15
TLD Englisch
ch 15
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 9 universitaet 6 schule 4 informatik 3 internet 3 marketing 2 ressorts 2 verlag 2 verwaltung 2 auto 1 e-commerce 1 flaechennutzung 1 politik 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
request
[NOMEN]
request
[Weiteres]
request
REQUEST

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

request

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


requesting
requests Anliegen 159
requested angefragt 121

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "request"

1082 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Individual appointments upon request. US
Individuelle Termine nach Absprache. CH
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
We also hold this training course on request for groups of 5 people or more. US
Wir führen sie auch nach Vereinbarung für Gruppen ab 5 Personen durch. CH
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
If the flag symbol is not shown for the requested norm, there are several further possibilities: UK
Falls das Flaggensymbol bei der gewünschten Norm fehlt, gibt es folgende Möglichkeiten: CH
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Students are requested to consult the departmental website for up-to-date information. UK
Die Studierenden sind aufgefordert, sich auf den Websites des Departements sowie des Rektorats über den Studienbetrieb zu informieren. CH
Sachgebiete: schule ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
D-PHYS has requested an extension of the length of the Master's thesis due to increasingly complex projects and experiments. UK
Aufgrund immer komplexerer Projekte und Experimente der Masterarbeiten hat das D-PHYS eine Verlängerung der Masterarbeit beantragt. CH
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Of course, industrial customers want to have their special requests implemented, so it is not about mass products. UK
Jeder industrielle Kunde möchte seine Sonderwünsche umgesetzt haben, so dass man nicht von Massenware sprechen kann. CH
Sachgebiete: informationstechnologie marketing auto    Korpustyp: Webseite
When do I have to validate my ETH card and how am I requested to do so? UK
Wann muss ich validieren und wie werde ich dazu aufgefordert? CH
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
A complete, regularly updated list can be requested from the Consortium of Swiss Academic Libraries (external link). US
Eine vollständige, regelmässig aktualisierte Titelliste kann beim Konsortiums der Schweizer Hochschulbibliotheken (Link verlässt diese Seite) angefragt werden. CH
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
This decision guidance for or against using LaTeX is offered on request for groups of five or more people. US
Diese Entscheidungshilfe, ob sich ein Einstieg in LaTeX lohnt, offerieren wir nach Vereinbarung für Gruppen ab 5 Personen. CH
Sachgebiete: verlag schule typografie    Korpustyp: Webseite
We also hold this training courses (beginners/advanced level) on request for groups of 5 people or more. US
Diese Schulungen (Einsteiger/Fortgeschrittene) führen wir auch nach Vereinbarung für Gruppen ab 5 Personen durch. CH
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
Abstracts are requested with a maximum length of 500 words for papers that may last no longer than 30 minutes. The abstracts should be sent by e-mail to hentschel@arch.ethz.ch and stuehlinger@arch.ethz.ch by 28 February 2014. UK
Abstracts mit einem Umfang von max. 500 Wörtern für Vorträge, die eine Länge von 30 Minuten nicht überschreiten dürfen, werden bis zum 28.02.2015 per Email an hentschel@arch.ethz.ch und stuehlinger@arch.ethz.ch erbeten. Kontakt: CH
Sachgebiete: flaechennutzung soziologie politik    Korpustyp: Webseite
By selecting the view "System-default" or "System Standard" for a requested norm, check if there is a field called "International relationship". The given link may lead to a corresponding norm with full-text option. UK
Wählt man bei der gewünschten Norm das Anzeigeformat "System-default" oder "System Standard" so gelangt man manchmal durch den Link im Feld "Internationale Übereinstimmung" zu einer entsprechenden Norm, die dann in Perinorm im Volltext zur Verfügung steht. CH
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
We plan to extend the PPSI so that it points to the local library holding of the institution where the request came from, e.g. by using a link resolver. UK,US
Es ist geplant, den EQI so zu erweitern, dass er den lokalen Bestand einer Bibliothek oder Bibliotheksverbunds nachweist, zum Beispiel durch Anbindung via Linkresolver. CH
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
ETH will provide the list of courses with the grades in English, with an explanation of the grading scale and if requested a short summary of the content of the course (Diploma Supplement, abstract of the course catalogue). UK
Die Studienadministration erstellt auf Deutsch oder Englisch eine Leistungsbeurteilung, welche die besuchten Kurse mit den Resultaten und ECTS-Kreditpunkten sowie Erklärungen zur Notenskala der ETH Zürich enthält und, wenn gewünscht, eine kurze Zusammenfassung der Kursinhalte (Diploma Supplement, Auszug aus dem Kurskatalog der ETH). CH
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
abfordern abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request
abfragen abfordern, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request carry out, enquire, inquire, interrogate, poll, query, quiz, retrieve, sample, scan
Abfrage Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enquiry, information retrieval, inquiry, interrogation, monitoring, polling query, query, recitation
Abruf Abfrage, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request calling up, fetch
anfordern abfordern, abfragen, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request call in, demand, requisition
Anforderung Abfrage, Abruf, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, exigence, exigency, request primitive, requirement, requisition
anfragen abfordern, abfragen, anfordern, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask, enquire, inquire
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anliegen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request cause, concern, matter of concern, requests
Antrag Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, application, application application, application letter, claim, complaint, motion, petition, proposal, resolution
Aufforderung Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, summons
beantragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request apply for, move for, propose
bitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request approach, ask, beg, entreat, invite, plead, please, pray, sue, supplicate
Bitte Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, asking, entreaty, petition, plea, please, prayer, wish
erbitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask for, beg, solicit
Ersuchen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
fragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, herbeiholen, verlangen request ask, interrogate, query, question, wonder
Gesuch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request application, motion, petition, plea, postulation, prayer
herbeiholen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, verlangen request call for, fetch, send for
Nachfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Petition, Verlangen, Wunsch request Supply and demand, asking, claim, demand, enquiry, inquiry, market demand, prayer, wish
Verlangen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Wunsch request anxiety, appetites, demand, desire, hankering, longing, requisition, yearning
Wunsch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen request Want, desire, mind, wish
Ansinnen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request petition, postulation, suggestion, suggestions
verlangen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen request ask, charge, demand, exact, long, require, stipulate, yearn
Petition Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Verlangen, Wunsch request petition, postulation
Bittschrift Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
Eingabe Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enter, entry, feed, input, input process, inputs, intake, petition, submission, submitted documents
Anforderungs-Primitiv-Element Abfrage, Abruf, Anforderung, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request