Powered by linguatools
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 10
TLD Englisch
de 10
Korpustyp
Host
Sachgebiete
universitaet 7 schule 6 boerse 5 e-commerce 4 verlag 2 verwaltung 2 immobilien 1 rechnungswesen 1 steuerterminologie 1 versicherung 1

Übersetzungen

[VERB]
request
[NOMEN]
request
[Weiteres]
request
REQUEST

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

request

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


requesting
requests
requested

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "request"

1082 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Emergency contact, suggestions and service request: UK
Ansprechpartner für Notfälle, Verbesserungsvorschläge und Serviceanliegen: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
You will get the request for payment of the registration fee via e-mail UK
Sie erhalten eine Rechnung über die Anmeldegebühr per e-Mail. DE
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
You will get a confirmation e-mail after your termination request is executed. US
Wenn du keine Bestätigung erhältst, solltest du noch einmal bei uns nachfragen. DE
Sachgebiete: e-commerce immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
You will get a confirmation e-mail after your termination request is executed. UK,US
Wir schicken Dir dann eine Bestätigung per E-Mail. DE
Sachgebiete: e-commerce boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
If three weeks after the request for payment, no receipt of payment was received or the debit was canceled, the following proceedings for dunning will be applied: US
Zuerst wird eine Zahlungserinnerung verschickt. Falls nach der Erinnerung innerhalb von 2 Wochen keine Zahlung erfolgt, werden alle Leistungen des Vereins eingestellt (z. Bsp.: DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
- The students request the disclose of the mentioned calculations from rector's office and a transparent and understandable list of the costs with explanation. UK
- Die Studierendenschaft fordert die Offenlegung der angesprochenen Kalkulation seitens des Rektorats und eine transparente und nachvollziehbare Kostenaufstellung mit Erklärung. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
- The students request a disclose from the rector's office, what other offerings with low priority can be subsidized as teaching and to which amount. UK
- Die Studierendenschaft fordert eine Offenlegung seitens des Rektorats, welche anderen Angebote mit geringerer Priorität als Lehre bezuschusst werden und in welcher Höhe. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
- The students request the University to recognize and perceive the teaching of languages as primary task in the context of internationalization. UK
- Die Studierendenschaft fordert die Hochschule dazu auf, die Sprachbildung als primäre Aufgabe im Sinne der Internationalisierung anzuerkennen und wahrzunehmen. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
June 1st for winter semester (start October) or full academic year December 1st for summer semester (start April) Students who intend to do a project or to complete their final theses are requested to find an academic advisor (professor) at TU Ilmenau. UK
1. Juni für den Start im Wintersemester (Okt. - März) oder ein komplettes Jahr 1. Dezember für den Start im Sommersemester (April - Sept.) Studierende die gern Ihre Projektarbeit oder ihre Abschlussarbeit an unserer Universität schreiben möchten, benötigen einen wissenschaftlichen Betreuer (z.B. Professor des Fachgebietes). DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
abfordern abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request
abfragen abfordern, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request carry out, enquire, inquire, interrogate, poll, query, quiz, retrieve, sample, scan
Abfrage Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enquiry, information retrieval, inquiry, interrogation, monitoring, polling query, query, recitation
Abruf Abfrage, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request calling up, fetch
anfordern abfordern, abfragen, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request call in, demand, requisition
Anforderung Abfrage, Abruf, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, exigence, exigency, request primitive, requirement, requisition
anfragen abfordern, abfragen, anfordern, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask, enquire, inquire
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anliegen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request cause, concern, matter of concern, requests
Antrag Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, application, application application, application letter, claim, complaint, motion, petition, proposal, resolution
Aufforderung Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, summons
beantragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request apply for, move for, propose
bitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request approach, ask, beg, entreat, invite, plead, please, pray, sue, supplicate
Bitte Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, asking, entreaty, petition, plea, please, prayer, wish
erbitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask for, beg, solicit
Ersuchen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
fragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, herbeiholen, verlangen request ask, interrogate, query, question, wonder
Gesuch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request application, motion, petition, plea, postulation, prayer
herbeiholen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, verlangen request call for, fetch, send for
Nachfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Petition, Verlangen, Wunsch request Supply and demand, asking, claim, demand, enquiry, inquiry, market demand, prayer, wish
Verlangen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Wunsch request anxiety, appetites, demand, desire, hankering, longing, requisition, yearning
Wunsch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen request Want, desire, mind, wish
Ansinnen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request petition, postulation, suggestion, suggestions
verlangen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen request ask, charge, demand, exact, long, require, stipulate, yearn
Petition Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Verlangen, Wunsch request petition, postulation
Bittschrift Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
Eingabe Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enter, entry, feed, input, input process, inputs, intake, petition, submission, submitted documents
Anforderungs-Primitiv-Element Abfrage, Abruf, Anforderung, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request