Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage inquiry 2.330 question 915 query 901

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage ticket 9 application 13 inquiries 6 requests 18 demand 58
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 on demand 298
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Preise auf Anfrage verfügbar. UK
Prices available on request. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche Leistungen auf Anfrage: UK
Optional services available on request: UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Uneingeschränkte Testlizenzen auf Anfrage kostenlos! US
Test licenses available on request for free. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage für größere Mengen: US
Upon request and in large quantities: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Praktische Schulungen auf Anfrage verfügbar US
Hands on training session will be available on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Was bedeutet Webinar „auf Anfrage“? DE
What does webinar “on request “mean? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Dies wird Ihre Anfrage beschleunigen. UK
It will expedite your request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie informatik    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage ist uns wichtig. DE,CH
Your enquiry is important to us. US
Sachgebiete: informationstechnologie boerse internet    Korpustyp: Webseite
Wir werden Deine Anfrage schnellstmöglich beantworten. DE
We will answer your request as soon as possible. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für monatliche Angebote telefonische Anfrage rutscht: US
For monthly offers telephone request slips: US
Sachgebiete: film verlag informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Ja, Nichtraucher-Zimmer sind auf Anfrage verfügbar.
Yes, available on request.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
190 Euro pro Anfrage exkl. MwSt Telefonnummer: US
The price is 190 Euros excl. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dies hilft uns, Ihre Anfrage korrekt zuzuordnen.
This will help us to categorize your inquiry.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
01 Anfrage Am Anfang steht Ihre Idee.
01 Request At the beginning there is your idea.
Sachgebiete: informationstechnologie marketing boerse    Korpustyp: Webseite
Jede Anfrage hat seine eigene Geschichte. UK
Every order has its own history. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
VERFÜGBAREN MESSUNGEN (andere Messungen auf Anfrage) UK
AVAILABLE DIMENSIONS (other measures on request) UK
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
50 cm Sonderanfertigungen auf Anfrage Lieferzeit: , US
50 cm Special productions on request Delivery time: , US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
E-Mail über eine bestehende Anfrage?
E-mailing about an existing ticket?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
E-Mail über eine bestehende Anfrage? US
E-mailing us about an existing ticket? US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines hotel
Request geared at buying of a villa
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
* Bitte geben Sie eine Anfrage ein! US
Your enquiry * Please fill in your enquiry! US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage von cthuerer Vor 5 Tagen US
Ticket by vivianagonzalez1 4 days ago US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fallstudien hierzu sind auf Anfrage erhältlich. UK
Case studies are available on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage: DE
We would be happy to year from you: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
4 Die Anfrage muss telefonisch erfolgen. CH
4 The request must be made by telephone. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Senden einer Anfrage an Inkassounternehmen mit Rückantwort DE,CH
Sending of a request to a collection provider with response possible UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Andere Durchmesser sind auf Anfrage lieferbar. UK
Other diameters are available upon request. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Es ist nicht wie facebook Beziehung Anfrage. US
Let 's do not like facebook relationship. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir werden Ihre Anfrage schnellstmöglich beantworten. DE,CH
We will get back to you as soon as possible. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Produktinfo auf Anfrage (Modelle INCOmed und HCP) DE,CH
Product information on demand (models INCOmed and HCP) US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte nutzen Sie den Anfrage-Bogen. DE,CH
Please use our request sheet. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Bitte wählen Sie den Betreff Ihrer Anfrage
Please choose the subject of your inquiry
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Anfrage pro Periode mit negativer Verfügbarkeit UK
Inquiry per period evidencing negative availability UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen handel    Korpustyp: Webseite
Individuelle Konfigurationen sind auf Anfrage möglich! DE
Individual configurations are available on request! UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Verfügbarkeit auf Anfrage - Nur Bar bezahlen bitte. US
Availability on request - Please just cash. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wird die Anfrage abgelehnt, erhält der Bewerber eine Benachrichtigung, dass die Anfrage abgelehnt wurde. US
If the application is rejected the applicant receives a Message notifying that their application has been rejected. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Jetzt Ihre Angebote zur Anfrage hinzufügen, Ihre Daten eingeben und unverbindlich anfrage… DE,CH
Add the packages to your request, enter your data and send off your enquir… UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für die Produkte "Wellen und Locken" eine Anfrage stellen. DE
get informations for the product "waves and curls". UK
Sachgebiete: informationstechnologie bau markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Für die Produkte "Color Spezial" eine Anfrage stellen. DE,CH
get informations for the product "color special". US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beauftragter für die Antwort auf die Anfrage des Betroffenen: UK
Person responsible for replying to the interested party: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine Lösung wird gefunden und die Anfrage geschlossen UK
Problem solved and ticket closed UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Individuell abgestimmte Lösungen sind gerne auf Anfrage erhältlich. US
Custom solutions are available on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Füllen Sie das nachfolgende Formular zum Versand Ihrer Anfrage aus: UK
Fill out the form below to send your request: UK
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien internet    Korpustyp: Webseite
Sie haben eine konkrete Anfrage für ein Projekt?
Would you like to receive an estimate for a particular project?
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die angegebenen Preisbedingungen sind diejenigen, die bei Ihrer Anfrage gelten. US
The fee conditions indicated are applied as of your request. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation versicherung    Korpustyp: Webseite
Unser Service Team freut sich auf Ihre Anfrage.
Our service team is pleased to assist you.
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts versicherung    Korpustyp: Webseite
Eine Verschlüsselung der übertragenen Daten kann auf Anfrage eingerichtet werden.
If inquired, an encoding system to encrypt the transmitted information can be installed.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage sind Schubladen aus einer identischen Holzart möglich. DE,CH
Upon request the drawers may be made from a single type of wood. UK
Sachgebiete: mathematik informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Abholung vom nächstgelegenen Bahnhof auf Anfrage und gg. Gebühr DE
Pick up service from the nearest railway station ( on request and payable locally) UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine Anfrage. DE
An example request is shown below. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte fülle hier deine Anfrage mit möglichst detaillierter Beschreibung aus.
Please enter your enquiry below and include as much information as possible.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Freigabemuster bekommen Sie auf Anfrage gegen Aufpreis. UK
A sample can be sent to you for approval on request subject to a surcharge. UK
Sachgebiete: informationstechnologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Berechnung mit Schrägungswinkel größer 45 Grad auf Anfrage freischaltbar UK
Calculation with helix angle greater than 45 degree (available on request) UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Dieses Angebot ist buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. US
This offer is bookable upon request and subject to availability. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es ist möglich andere Optiken auf Anfrage liefern. US
It is possible to furnish other objectives on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dokumentationen für ältere Geräte sind auf Anfrage erhältlich. US
Documents for used instruments upon request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Fotos in hoher Auflösung sind auf schriftliche Anfrage erhältlich. US
Photographs in high resolution can be required in writing. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wir werden so schnell wie möglich Ihre Anfrage bearbeiten.
We will reply as soon as possible.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage sind für maßgeschneiderte Anlagen auch kleinere Turmhöhen erhältlich. DE
Smaller towers will be available on special request as custom products. UK
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Bestimmt, ob einer Anfrage Zugriff auf eine Ressource gewährt wird. DE
Determines whether a request is allowed access to a resource. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen u.a. zu Prüfgrundlagen sind auf Anfrage erhältlich. DE,CH
Further information including testing specifications is available on request. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Geführte Touren nur mit frühzeitiger Reservierung und auf Anfrage möglich!
Our guided tours are only available with previous reservation! Please contact us before your stay!
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Wir werden Ihre Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. DE,CH
We will answer your enquiry as soon as possible. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie Kontakt auf, wir werden Ihre Anfrage umgehend bearbeiten. DE,CH
Please contact us, we will make sure we provide you with the best answer and advise. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Artikel mit limitierter Auflage können ausschließlich auf Anfrage bestellt werden. UK
Limited-edition products may only be ordered on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage des Auftraggebers können spezielle Vertraulichkeitsvereinbarungen abgeschlossen werden. UK
At the customer's request, specific confidentiality agreements may be executed. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage können auch andere Farben verarbeitet werden. UK
On request also different colours can be processed. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Eine Tracking-Nummer ist auf Anfrage erh?ltlich. US
A tracking number is available upon request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
So erhobene Daten nutzen wir lediglich zur Beantwortung Ihrer Anfrage. DE,CH
The data collected by us will only be used to respond to your request. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Das Angebot wird individuell auf Ihre Anfrage angepasst. DE,CH
Upon request, Facts & Files will provide individual quotes for additional research and historical consultation. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Verbindliche Angebote, auch auf Basis anderer Technologien, auf Anfrage. DE
Binding offers, also based on other technologies, available upon request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Kücheneinrichtungen bieten Kaffeemaschine/Teekocher, eine Mikrowelle (auf Anfrage) und ein Kühlschrank (auf Anfrage) um den Bedarf für Selbstversorger zu decken. US
Kitchen supplies in the room include a coffee/tea maker, a microwave (upon request) and a refrigerator (upon request). US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit dem METHOD-Wert post, wird der Formularinhalt als HTTP POST Anfrage, wo sich die Daten im Body der Anfrage befinden, verschickt. DE
With a METHOD value of post, the form input is submitted as an HTTP POST request with the form data sent in the body of the request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf eine individuelle sowie persönliche Gestaltung Ihrer Anfrage legen wir besonderen Wert. DE
An individual and personal conception of your workshop is very important for us. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Es tut uns leid, bei der Bearbeitung deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. DE
Sorry, there was a problem processing your request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Um die Bearbeitung Ihrer Anfrage sicher zu stellen, erhalten auch Stellvertreter Ihre Nachricht in Kopie.) DE,CH
In order to ensure that your enquiry is processed swiftly, your message will also be sent to one of your contact person's colleagues.) UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihre Anfrage ungewöhnlich umfassend oder aufwendig ist, können zusätzliche Gebühren anfallen. DE
If your request is unusually broad or burdensome, additional fees may apply. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Eine Übersetzung der Anfrage in englischer oder irischer Sprache muss bereitgestellt werden. DE
An English or Irish language translation of any request must be provided. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Tarife die, im Moment der Reservierung oder Anfrage, auf ihrer Website Fehler vorweisen. US
• Rates containing flaws on their webpage when making the request or reservation. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Delegieren oder teilen Sie die Anfrage in Unteranfragen auf für ein noch effizienteres und schnelleres Bearbeiten. UK
Delegate and/or split into sub-tickets for easier handling. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Zeitlimits für das Öffnen, Antworten und Schließen einer Anfrage bestimmen. UK
It is possible to set the time limits for opening, replying and closing a ticket. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine gelöste Anfrage kann zu den öffentlichen FAQ hinzugefügt werden, sodass Kunden Lösungen selbst finden können. UK
A closed ticket may be added to an FAQ, so that other customers can find the solution by themselves. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können nach Antworten auf Ihre Fragen in unseren FAQ suchen oder eine eigene Anfrage erstellen. US
Connect to our helpdesk using your own user name and password and search for answers to all your questions in our FAQ, or register and follow up on support tickets. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Falls Sie keine Antwort finden können, schicken Sie uns hier eine Anfrage.
If you didn't find the answer, file a ticket here.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Produktauswahl Markieren Sie bitte alle Produkte, auf die sich Ihre Anfrage bezieht!
Product selection Mark all products, which are important for your request!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage wird an die Mitglieder des Bündnisses verschickt, die Befugnisse haben, neue Mitglieder aufzunehmen. US
The application is sent to the Clan members who have the permission to accept new members. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wird die Anfrage angenommen, erhält der Bewerber eine Benachrichtigung, dass er dem Bündnis beigetreten ist. US
If the application is approved the applicant receives a Message notifying that they have joined the Clan. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wird eine Anfrage innerhalb von 5 Tagen nicht beantwortet, wird sie automatisch gelöscht. US
If the application is not responded to in the 5 days in which it is active, it is automatically deleted. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wird eine Anfrage empfangen, dann sieht man den Nicknamen, sowie den Avatar des Spielers. US
When a request is received, you will see the player’s nickname and avatar. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte den Code im vorausgesetzten Raum kopieren, um die Anfrage zu senden
To send the request please copy the displayed code in the space provided
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bei Interesse und nur auf Anfrage, kann UNITEC D GmbH einen Gastzugang für operative Dienste einrichten. US
For those who are interested, upon request only, UNITEC can provide a test-access to an operating service. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die schnelle Kommunikation zum Kunden geschieht kurz und sachlich bei jeder Anfrage, auch via Internet.
By giving an immediate and clear report to our customer for every inquiry, even via internet. Pag :
Sachgebiete: informationstechnologie marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Nur ein paar Klicks und Sie finden Ihr Produkt und schicken uns die Anfrage. UK
Just a few clicks to find your product and send the request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie eine Foto-CD der geführten Touren sind gegen Gebühr im Hotel erhältlich DE
On request it is possible to reserve a CD of your holiday with photos of the best tour photos UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Um einen Schlüssel in Ihrer Anfrage anzugeben, nehmen Sie ihn als Wert eines key-Parameters auf: DE
To specify a key in your request, include it as the value of a key parameter: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können eine Anfrage auf die Unterstützung dieser Webseite an unseren Supportbereich per Mailformular senden. DE
You can request to support this website by making post to our support area. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
eine Anfrage für ein Kartenbild vom Google Static Maps API gesendet wird oder DE
a single request is made for a map image from the Static Maps API; or US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
eine Anfrage für ein Panoramabild vom Street View Image API gesendet wird. DE
a single request is made for a panorama image from the Street View Image API. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Senden Sie eine Anfrage und wir geben Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit.
Send a request and we inform you about the availabity.
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
weitere Auf- nahmen auf Anfrage  sehr große Werkzeuge in Durchmesser und Länge möglich; UK
additional holders on request  tools very large in diameter and length are possible; UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request