Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
Haus establishment 416

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Haus

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Haus...
Haus-Haus-Frachtrate
Haus-Haus-Rate
Haus-zu-Haus-Rate
Haus-Haus-Dienste
Haus-Haus-Frachtdienste
Haus-zu-Haus-Dienste
Haus-Haus-Befoerderung
Haus-zu-Haus-Paketlösung
Haus-Haus-Dienst
Haus-Haus-Verkehr
Haus zu Haus Beförderung
Haus-zu-Haus-Straßenverkehr
Haus-Wasserfilter
Metropolis-Haus
frei Haus
Geisha-Haus
Goethe-Haus
Gold-Haus
Gras-Haus
unser Haus our house 1.535
terrassiertes Haus
Themse-Haus
fahrbares Haus
Festes Haus
ausverkauftes Haus

89 weitere Verwendungsbeispiele mit "haus"

728 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Viele Menschen haben dieses Haus gebaut“, berichtet Wehrle. DE
Many people built this house”, Wehrle reports. US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein guter und besonderer Wein steht dieses Jahr ins Haus. DE
So a good and special wine is expected this year. US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
nem Haus aus jedes auf der Elbe vorbeisegelnde Schiff sehen DE
every passing ship that sailed on the Elbe from his house. UK
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Heute wird das Haus als Hotel und Restaurant genutzt. UK
Today, this house is used as a hotel and restaurant. UK
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Überhaupt ist das ganze Haus im "frühen MG-Stil" gehalten. US
By the way, the decor of the house is "early MG". US
Sachgebiete: film kunst bahn    Korpustyp: Webseite
Das Schwörhaus beherbergt das Ulmer Haus der Stadtgeschichte. DE
The local history museum is located in the historic Oath House Ulm. UK
Sachgebiete: kunst historie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Akademie betreut das Haus und stellt die Stipendiaten mit ihrer Arbeit in Berlin vor. DE
The Academy maintains the house and presents the scholarship holders with their work in Berlin. US
Sachgebiete: verlag kunst literatur    Korpustyp: Webseite
Am Albrecht Dürer-Haus erzählt Ihnen seine Ehefrau Agnes Interessantes über ihren berühmten Mann. DE
The wife of Albrecht Dürer, Agnes tells you stories about her husband. UK
Sachgebiete: kunst schule media    Korpustyp: Webseite
Es wurde 1986 eröffnet und ist direkt mit Haus Alpspitz verbunden. UK
It first opened in 1986 and is directly connected to House Alpspitz. UK
Sachgebiete: kunst auto media    Korpustyp: Webseite
Nur ihr Haus und der von einer kargen, hohen Mauer umgebene Hof bieten noch Schutz. DE
Only their house and courtyard, surrounded by an austere, high wall, offer them protection. DE
Sachgebiete: kunst mythologie media    Korpustyp: Webseite
Das unter Denkmalschutz stehende Haus trug im Laufe der Jahrhunderte viele Namen: UK
The building is a protected monument and has borne many names over the centuries: UK
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Jetzt wird der Topf zum Haus, der Löffel zieht als Mensch darin ein. UK
Now a pot may become a house, and the spoon a person who lives in it. UK
Sachgebiete: kunst astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Gruppenausstellung im Haus der Künstlerin Sandra Ramos Paseo no. 469, esq. 21, Vedado US
Group exhibition at house of the artist Sandra Ramos Paseo # 469, corner 21, Vedado US
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Picasso kaufte die beiden Stühle und wir trugen diese zu seinem Haus „La Galloise“. US
Picasso bought the chairs and we carried them to his house “La Galloise”. US
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
die Welpen sind aus dem Haus, Sally kann wieder in Ruhe ihren Hobbies nachgehen US
the puppies are out of the house, Sally is alone to pursue her hobbys ! US
Sachgebiete: kunst jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gefasst erzählt er dem Vater nun, wie er bei seiner Rückkunft das Haus verlassen vorgefunden hatte. DE
Armand tells his father how he found the house empty on his return. US
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Tatjana betritt Onegins leeres Haus. Fasziniert gleitet ihr Blick über seine Bücher. DE
Tatiana visits Onegin's empty house and is fascinated by his books. US
Sachgebiete: kunst psychologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Nur für den Inneneinsatz geeignet.Schnell haben Sie den LED Baum in ihrem Haus aufgestellt. DE
Only for indoor use.This tree is perfect for a brilliant and romantic ambience. UK
Sachgebiete: kunst elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
Er baute neben seinem eigenen Haus auch die Spitalbastei und das Hegereiterhaus. DE
As well as his own house, he also built the Spitalbastei and the Hegereiter House. US
Sachgebiete: kunst theater jagd    Korpustyp: Webseite
Nach einer Brandzerstörung wurde das Haus 1785 wieder errichtet. Ebenso nach den Kriegsschäden von 1944. DE
After being damaged by fire, the house was re-built in 1785 and again following war damage in 1944. UK
Sachgebiete: kunst historie universitaet    Korpustyp: Webseite
Heute ist im Schwörhaus das 'Haus der Stadtgeschichte' und das Ulmer Stadtarchiv beheimatet. DE
Nowadays, the local history museum is located in the “Schwörhaus”, which also houses the city archives of Ulm. UK
Sachgebiete: kunst historie universitaet    Korpustyp: Webseite
Unser Haus, die Ansbacher Straße Nr. 6, war das einzige, das den Krieg nahezu unversehrt überstand. UK
Our house, Ansbacher Straße 6, was the only one almost completely spared the destructions of war. UK
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Das Haus Lannister lässt sich leicht anhand seines Wahlspruches erkennen: "Seht mich trinken!". DE
House Lannister is easily recognizable by its motto "See me drink!" US
Sachgebiete: kunst theater boerse    Korpustyp: Webseite
Buchen Sie unser ganzes Haus exklusiv und genießen Sie folgende Leistungen: DE
Book our entire hotel and enjoy the following services: UK
Sachgebiete: kunst tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Nach mehrjährigem Wiederaufbau wurde das Haus 1981 mit einer großen Schinkel-Ausstellung eröffnet. DE
After a lengthy reconstruction, the building was reopened in 1981 with a large-scale Schinkel exhibition. US
Sachgebiete: kunst schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
In einem viktorianischen Haus in Kalifornien; die Kinder spielen im Garten. DE
In a Victorian house in California, the children are playing in the garden. UK,US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Man bewahrte die Bildnisse der Vorfahren als Wachs- oder Tonmasken in speziellen Schreinen im Haus auf. DE
images of the ancestors were kept in special shrines in the house in the form of wax or clay masks. UK
Sachgebiete: mathematik kunst mythologie    Korpustyp: Webseite
Besondere Beachtung verdienen hier das Haus zum Löwen und die Sonnenuhr. DE
Other important places of interest are the House under the Lion and the sundial. UK
Sachgebiete: kunst tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Mit einem tunlichst klassisch-humanistischen Programm überstand das Haus die Nazidiktatur. DE
The theatre survived the Nazi dictation with a toned-down classic-humanistic programme. UK,US
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Seit November 2002 hat der Quatsch Comedy Club das Haus seiner Träume bezogen: DE
The Quatsch Comedy Club moved in November 2002 into its dream residence: UK
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Im Erdgeschoss wirkt das Haus bodenständig, in den vier Stuben im Obergeschoss etwas eleganter. DE
On the ground floor our restaurant leaves a down-to-earth impression, the four rooms on the top floor are more elegant. UK
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Das Haus steht für gehobene Gastlichkeit und eine feine bürgerliche Küche. DE
The restaurant stands for exclusive hospitality and exquisite traditional German cuisine. UK
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Dann wurde Prinzessin Maria Antoinette von Hohenzollern - Klosterfrau bei den Lioba-Schwestern - Besitzerin der Seeburg und stellte das Haus dem „Verein der badischen katholischen Lehrerinnen“ als Ferienaufenthalt zur Verfügung, bis der Verein das Haus 1929 selbst erwarb. UK
In that year, Princess Maria Antoinette von Hohenzollern – a nun of the Leoba Sisters – became the Seeburg’s owner and made it available as a vacation home to the Union of Catholic Teachers of Baden, until the union inherited the house in 1929. UK
Sachgebiete: religion kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
Bei den verschiedenen Kooperationen ist vor allem das Poesiefestival Berlin hervorzuheben, das seit 2008 in unserem Haus am Hanseatenweg stattfindet. DE
Of all the various cooperations, particular emphasis must be given to the Berlin Poetry Festival, which has taken place at our Hanseatenweg address since 2008. US
Sachgebiete: verlag kunst literatur    Korpustyp: Webseite
In neuerer Zeit konnten die Hundinghütte, das Marokkanische Haus und die Einsiedlerhütte des Gurnemanz wieder aufgebaut werden. DE
Hunding's Hut, the Moroccan House and the Hermitage of Gurnemanz have been reconstructed more recently. UK
Sachgebiete: kunst gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Hier, an der Oos, verbrachte er regelmäßig seine Sommermonate, viele Ehrentafeln und das Brahms-Haus zeugen davon. DE
Here, at the Oos, he regularly spent his summer months, many plaques and the Brahms house testify. DE
Sachgebiete: kunst verwaltung musik    Korpustyp: Webseite
Sie jedoch, die treuen Leserinnen und Leser des Bärtierchen-Journals, bekommen das prächtige Bild wie gewohnt umsonst nach Haus geliefert! UK
But as a faithful and tough reader of the Water Bear web base you will get it delivered electronically and without costs directly to your home! UK
Sachgebiete: kunst astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Vidas Paralelas - Gruppenausstellung im Haus der Künstlerin Sandra Ramos, außerhalb des offiziellen Programms der 7. Biennale Havanna. US
Vidas Paralelas - group exhibition at the house of the artist Sandra Ramos, outside of the official program of the 7th Havana Biennial. US
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ermenegildo Zegna ist ein Haus mit großer Familientradition, dessen weltweiter Erfolg auf einer klaren exklusiven Linie beruht. DE
Ermenegildo Zegna has a long family tradition behind it that has achieved global success based on a clear and exclusive line. DE
Sachgebiete: kunst oeffentliches mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Park­ bauten Marokkanisches Haus und Maurischer Kiosk stammen aus der Orientmode, die auch Ludwig II. pflegte. DE
The Moroccan House and Moorish Kiosk are examples of the Oriental trend that was also cultivated by Ludwig II. UK
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Später studiert sie Akrobatik, begeistert sich für Tanz und Mode, lebt mehrere Jahre in einem besetzen Haus. DE
She went on to study acrobatics, developed a passion for dance and fashion, and lived for several years in a squat. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Haus und die Lebenswelt der Großeltern erscheinen wie eine Gegenwelt zu Genzkens Skulpturen in der Ausstellung. DE
The grandparents' house and world form a veritable counter-world to the sculptures by Genzken on view in the exhibition. UK,US
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Da die Familie stetig wuchs und man die einzelnen Gasthöfe auseinander halten wollte, erhielt jedes Haus einen Eigennamen. DE
As the family grew and more and more descendants opened inns, it was decided that each inn should have its own house name. UK,US
Sachgebiete: kunst literatur soziologie    Korpustyp: Webseite
Thors Hund gilt als Wächter der keltischen Gottheiten wurde an die Eingangstür geschnitzt, um das Haus zu schützen. DE
Thor's hand is deemed to be the watcher of Celtic deity and was carved into the entrance door in order to protect the house. DE
Sachgebiete: kunst mythologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Im ganzen Haus finden sich Designelemente und ausgewählte Dekorationsstücke, die die lange Historie des französischen Traditionshauses widerspiegeln. DE
Throughout the house you find a lot of art and selected decorative pieces that reflect the long history of Guerlain. UK
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In The Terrace rekonstruiert die Künstlerin ihre Kindheitserinnerungen an ein Haus in Nairobi, in dem die Familie einige Jahre lebte. DE
In The Terrace, the artist reconstructs childhood memories of a house in Nairobi where her family lived for several years. US
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Mitverantwortlich ist sie für die Auswahl von bis zu neun Berliner Autorinnen und Autoren für das Stipendium im Alfred-Döblin-Haus im holsteinischen Wewelsfleth. DE
It is jointly responsible for the selection of up to nine Berlin authors for the scholarship in the Alfred Döblin House in Wewelsfleth, Holstein. US
Sachgebiete: verlag kunst literatur    Korpustyp: Webseite
Ursula Mayer’s Videoarbeit Interiors (2006) porträtiert zwei Frauen unterschiedlicher Generationen. Außerdem zeigt sie Kunstwerke als dekorative und zugleich beseelte Objekte in einem modernistischen Londoner Haus. DE
Ursula Mayer’s video work Interiors (2006) not only portrays women of two different generations, but also reveals art works as decorative and animistic objects in a mod-ernist house in London, designed by the architect Ernö Goldfinger. US
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Nach deren Aussterben fiel Ilmenau an das Haus Sachsen und wurde bei der Erbteilung 1660/61 dem Herzogtum Sachsen-Weimar zugesprochen, wo es bis 1918 verblieb. DE
After they died out Ilmenau came under the reign of the House of Saxon and was granted to the duchy of Sachsen-Weimar in 1660/61, where it remained until 1918. UK
Sachgebiete: kunst schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Seit der Welt-Uraufführung am 15. Oktober 1999 in der finnischen Nationaloper Helsinki gab es dort zehn weitere Vorstellungen, die alle vor ausverkauftem Haus stattfanden. DE
The world premiere on october 15 1999 at the Finnish National Opera Helsinki was a great success as well as the following ten sold-out shows. US
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Zuletzt waren Mullicans Arbeiten auf der Venedig-Biennale 2013 zu sehen und davor, 2011, in der Ausstellung Vom Ordnen der Welt im Münchener Haus der Kunst. DE
Most recently Mullican’s works could be seen at the 2013 Venice Biennale and before that, in 2011, at the exhibition Organizing the World at the Munich House of Art. UK,US
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
In welchem Haus in Weimar entstand Weltliteratur, wo wurden welche berühmten Werke uraufgeführt und wo lebten einige der 70 Weimarer Schriftsteller zu Beginn des 20. Jahrhunderts? DE
Where were classics of the stage first performed? Where exactly did some of Weimar’s seventy writers at the beginning of the twentieth century live? UK
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Er ließ das Haus abreißen und erbaute 1907 an dessen Stelle die heutige Jugendstilvilla „Seeburg“ als Pension mit den Architekten Vitali und Professor Billing aus Karlsruhe. UK
It was replaced in 1907 by the Jugendstil (aka Art Nouveau) villa that stands today, built in as a bed and breakfast by the architects Vitali and Professor Billing from Karlsruhe. UK
Sachgebiete: religion kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
Am 1. Oktober 1933 zogen die ersten Kreuzschwestern vom Kloster Hegne im „Kneipp- und Erholungsheim Seeburg“ ein und bewirtschafteten das Haus bis Ende 1992 sehr erfolgreich. UK
The first sisters from the Hegne Convent moved into the “Kneipp- und Erholungsheim Seeburg” (Seeburg Holiday and Spa Home), and the nuns successfully managed the building through the end of 1992. UK
Sachgebiete: religion kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
1975 gegründet, eröffnete das Landesmuseum 2004 in Nachbarschaft zum Jüdischen Museum sein eigenes Haus in einer großzügig umgebauten Industriehalle mit 4.600 qm Ausstellungsfläche. DE
Founded in 1975, the Landesmuseum (State Museum) opened its own gallery in 2004 neighbouring the Jewish Museum in a spaciously converted industrial hall with 4,600 m² (50,000 ft²) exhibition space. US
Sachgebiete: verlag kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
Alle, die Bierbrauer und Händler, die Kuppler, die Reeder und Wirtsleute, alle hinterließen in dem Haus Spuren von der wechselhaften Geschichte des Altstadtviertels. UK
The beer brewers and traders, matchmakers, ship-owners and landlords - all of them have left their mark on the vibrant history of the old town district. UK
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
"Haxenhaus zum Rheingarten" Alle, die Bierbrauer und Händler, die Kuppler, die Reeder und Wirtsleute, alle hinterließen in dem Haus Spuren von der wechselhaften Geschichte des Altstadtviertels. UK
"Haxenhaus zum Rheingarten" The beer brewers and traders, matchmakers, ship-owners and landlords - all of them have left their mark on the vibrant history of the old town district. UK
Sachgebiete: kunst tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Dass wir dieses Haus nutzen können, um hier zu arbeiten und unsere Arbeiten zu zeigen, ist eine großartige Möglichkeit, die sich uns damit geboten hat. UK
A great opportunity presented itself to us by being able to use this house to work and show our works. UK
Sachgebiete: kunst informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Ibrahim Miranda hat sich darauf eingestellt, daß der Ausstellungsort das Haus einer kubanischen Familie ist, die auch während der Schau darin wohnte. UK
Ibrahim Miranda adapted his installation to the fact that his venue was the home of a Cuban family who could have continued living there throughout the exhibition. UK
Sachgebiete: kunst mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kaum ein rechter Winkel findet sich an diesem Haus auf trapezförmigem Grundriss, und der Zimmermann musste alle Kunstfertigkeit für das Fachwerk und die Dachkonstruktion aufbieten. UK
Hardly any right angle can be found in this trapezoid-formed house. Consequently, the carpenter had to mobilize all his craftsmanship for the timber framework and the roof construction. UK
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Im Sterbehaus von Franz Liszt, unweit des Haus "Wahnfried", besteht inzwischen ein Museum, in dem das Andenken an den Klavierkünstler bewahrt wird. US
In the house where Franz Liszt died, near the Villa "Wahnfried", there is a museum where the memory of the piano virtuoso is kept alive. US
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Pionierarbeit auf diesem Gebiet leisteten die B.A.T.-Campus-Galerie, später das Haus Steingraeber und in der jüngsten Zeit mehrere ambitionierte Galerien in der Innenstadt. US
pioneering work in this field was carried out by the B.A.T. Campus-Gallery, then by "Steingraeber" and more recently by numerous ambitious galleries in the town centre. US
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Unser Haus liegt am Fuße des Helderberges mit einem traumhaften Blick über die False Bay bis hin zum Kap der guten Hoffnung. DE
Our house is located at the foot of the Helderberg with a wonderful view over the False Bay till to the Cape of the Good Hope. DE
Sachgebiete: kunst tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Stellte u.a. 1994 und 1997 in der Biennale von Havanna aus, 1995 Ludwig-Forum Aachen, Haus der Kulturen der Welt Berlin, 1996 ifa-Galerie Berlin. UK
Participated, a. o. exhibitions, in the Biennial of Havana in 1994 and 1997, the selection of the Ludwig-Forum Aachen and House of World Cultures Berlin in 1995. UK
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Für Entspannung der besonderen Art sorgt die faszinierende Saunalandschaft im H2O, dem 3500qm großen Spaß- und Freizeitbad, welches nur 1,5 km von unserem Haus entfernt ist. UK
The fascinating sauna complex at H2O offers a particular kind of relaxation with 3500 m² of leisure pool available. H2O is just 1.5 km from our hotel. UK
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Neben den in den „Fenstern zum Harz“ präsentierten Sehenswürdigkeiten entführt Seesen seine Besucher mit dem Wilhelm-Busch-Haus im Ortsteil Mechtshausen an einen ganz besonderen Ort. DE
In addition to the sights seen through "Windows to the Harz", is the very special place Wilhelm-Busch-House. UK
Sachgebiete: kunst schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Ob Urlaub oder Geschäftsreise bei uns im Hotel Ertl liegen Sie richtig.Doch was macht unser Haus zum einem der besten Häuser am Platz? DE
For vacation or business trip at the Hotel Ertl you are correct.But what makes our house for one of the best houses on the square? UK,US
Sachgebiete: kunst astrologie verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Mit Lessings „Minna von Barnhelm“ feiert sie am Theater Augsburg im Februar 2013 Premiere und im April folgt dort Lorcas „Bernarda Albas Haus“. DE
She celebrated the premiere of her production of Lessing’s ‘Minna von Barnhelm’ at the Augsburg Theatre in February 2013 and followed up in April with Lorca’s ‘The House of Bernarda Alba’ in the same venue. UK,US
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Calw – eine wunderschöne, historische Stadt mit dem bekannten musealen Hermann-Hesse-Haus Museum Rastatt – immer einen Besuch wert: das Barockschloss Favorite und das Schloss Rastatt mit Militärmuseum DE
Calw – a wonderful, quaint, historic town with the famous Hermann-Hesse Museum - Rastatt – the two palaces, Schloss Favorite and Schloss Rastatt with its military museum, are well worth the visit. UK
Sachgebiete: verlag kunst bahn    Korpustyp: Webseite
Der HfG-Absolvent Sebastian Herkner gestaltet als Ehrengast der internationalen Einrichtungsmesse imm cologne 2016 das experimentelle Format »Das Haus – Interiors on Stage«. US
HfG graduate Sebastian Herkner to design the experimental format »The House – Interiors on Stage« as Guest of Honor at the international interior design fair imm cologne 2016. US
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
„Maison de belle retraite“ – Haus der schönen Zuflucht – nannte der Bauherr Fürst Heinrich XI. (1722 – 1800) in der Giebelinschrift seine Sommerresidenz. DE
Prince Henry XI. (1722-1800), who ordered the construction, named his summer residence "Maison de belle retrait" -- (the house of beautiful refuge) -- which is inscribed on the pediment. US
Sachgebiete: film kunst jagd    Korpustyp: Webseite
Die aktuelle Ausstellung zeigt erstmals eine Auswahl von achtzig Neuerwerbungen aus allen Sammlungsbereichen, die in den vergangenen zehn Jahren ins Haus gelangten. DE
For the first time the current exhibition shows a selection of 80 new acquisitions from all areas of our collection which have entered our institution within the last ten years. UK,US
Sachgebiete: kunst verkehr-kommunikation steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über die Bar im Hörsaal und die Amerikaner im Harnack-Haus in der Zeit des Kalten Kriegs in Berlin. DE
Find out more about the Marine Bar in the lecture theatre and the Americans in Harnack House at the time of the Cold War in Berlin. UK
Sachgebiete: religion kunst psychologie    Korpustyp: Webseite
Im Haus der Geburtsstadt Johann Sebastian Bachs befindet sich eine eindrucksvolle Sammlung historischer Instrumente, von deren Klängen Sie sich überzeugen können. DE
Bach’s House has an impressive collection of historical musical instruments, which you will be able to hear played. UK
Sachgebiete: kunst literatur schule    Korpustyp: Webseite
Weitere Einrichtungen des Brecht-Hauses sind das Bertolt-Brecht-Archiv mit dem Helene-Weigel-Archiv, die ebenfalls zum Archiv der Akademie der Künste gehören, sowie das Literaturforum im Brecht-Haus. DE
Further features of the Brecht House are the Bertolt Brecht Archive, with the Helene Weigel Archive, which likewise belong to the Academy of Arts, plus the Literary Forum in the Brecht House, and a cellar restaurant. US
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Das in relativ bescheidenen Dimensionen geplante Bauwerk sollte im nahe gelegenen Ammerwald errichtet werden und hätte einen Platz wie die im engeren und weiteren Umkreis des Schlosses gruppierten Bauten wie der Maurischer Kiosk, die Venusgrotte oder das Marokkanisches Haus eingenommen. DE
The building, of relatively modest proportions, was to be located in the nearby Ammerwald, adding to the various structures sited within reach of the palace such as the Moorish Kiosk, Venus Grotto and Moroccan House. UK
Sachgebiete: kunst flaechennutzung architektur    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 2002 entdeckte der Historiker Simon B. Kool schließlich das 50.000 Bilder umfassende Archiv des Ehepaares Helmuth und Annemie Wolff in einem Haus in Haarlem, welches der Erbin der Fotografen, Monica Kaltenschnee, vermacht wurde. DE
In 2002, the photo historian Simon B. Kool discovered the 50.000 pictures archive of Helmuth and Annemie Wolff in Haarlem, in the house of their heir Monica Kaltenschnee. UK
Sachgebiete: kunst musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 2002 entdecke der Historiker Simon B. Kool schließlich das 50.000 Bilder umfassende Archiv des Ehepaares Helmuth und Annemie Wolff in einem Haus in Haarlem, welches der Erbin der Fotografen, Monica Kaltenschnee, vermacht wurde. DE
In 2002, the photo historian Simon B. Kool discovered the 50.000 pictures archive of Helmuth and Annemie Wolff in Haarlem, in the house of their friend and heir Monica Kaltenschnee. US
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Es besticht durch seine Größe (nicht zu klein, nicht zu groß) und seine wundervolle Altstadt mit vielen Sehenswürdigkeiten: z.B. die Kaiserburg, das Albrecht-Dürer-Haus, die Lorenzkirche und um die Weihnachtszeit der Christkindlesmarkt. DE
It impresses with its size (neither too big or too small) and its wonderful historic city with lots of interesting sights, such as the Imperial Castle, the House of Albrecht Dürer, the St. Lawrence’s Church and around Christmas time the world-renowned Christkindlesmarkt. UK
Sachgebiete: kunst schule radio    Korpustyp: Webseite
Zwischen 1908 und 1914 ver- pachtete er "St. Lucas" an Frau von Schack aus Schwerin, die sich damals mit "Fräulein" anreden ließ und die ? wie der Heimatforscher Friedrich Schulz ermitteln konnte ? das Haus ausgezeichnet führte. UK
Between 1908 and 1914, he rented "St. Lucas" to Lady von Schack from Schwerin who wanted to be addressed as "Fräulein" (miss) and who ? according to the local historian Friedrich Schulz ? ran the house perfectly well. UK
Sachgebiete: kunst religion schule    Korpustyp: Webseite
Der neue Eigentümer richtete im Haus einen Friseursalon ein und betrieb daneben das "St. Lucas" unter diesem Namen weiter als eine bei bildenden Künstlern und Schriftstellern äußerst beliebte Pension. UK
The new owner established his barber shop in the house and additionally operated the "St. Lucas" under this name as a boarding house which was very popular with artists and writers. UK
Sachgebiete: kunst religion schule    Korpustyp: Webseite
Eine Veranstaltung im Rahmen der Reihe „Salon für ästhetische Experimente“, eine Kooperation zwischen dem Haus der Kulturen der Welt und der Graduiertenschule im Postgradualen Forum der Universität der Künste Berlin. DE
An event within the framework of “Salon of Aesthetic Experiments,” a collaborative project with the Graduate School at the Forum for Post Graduate Studies at Berlin University of the Arts. DE
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
das Programmkino „Scala“ wurde bereits mehrfach mit Preisen ausgezeichnet, die zahlreichen Kneipen am Stint und in der Schröderstraße bieten genügend Platz um Freunde zu treffen, und im Heinrich-Heine-Haus werden vom Literaturbüro regelmäßig Lesungen veranstaltet. US
visiting the award-winning Scala Cinema, meeting friends in one of the numerous local pubs situated at Stint and in Schröderstraße, or attending a reading held regularly by the Office for Literature at the Heinrich Heine House. US
Sachgebiete: kunst flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
das Brot in diesem Haus das Brot für deine Seele teilt Gottes Wort dir aus“ Diese Inschrift ziert den Erker an der Klingengasse, der – ob mit oder ohne Blumenkästen – einfach nur malerisch ist und zum Fotografieren reizt. DE
but for food for the Soul God’s word is the choice.) This inscription decorates the picturesque oriel on the corner of Klingengasse, which is a favorite motive for photographers all year round. US
Sachgebiete: kunst architektur universitaet    Korpustyp: Webseite
Dadurch konnten sich die Spieler völlig frei bewegen und die aufwendig gestaltete erweiterte Spielewelt auch aus größerer Entfernung erleben, etwa bei der Landung eines Ufos vor dem Haus des Kölner Handwerks. DE
This allowed the players to move about freely and even to watch elements of the augmented game world from a greater distance, e.g. the landing of a UFO in front of the building of the regional craft association. UK,US
Sachgebiete: kunst informationstechnologie politik    Korpustyp: Webseite
Der 2 ha große Gartenbereich des Syker Vorwerks gliedert sich in den kleinen herrschaftlichen Park am Haus mit Wegesystem, Rondell und dem ringförmigen, Mitte des 19. Jh. angelegten Baumbestand. DE
The 2 ha large garden area of the Syker Vorwerks is sectioned into the small grand park at the house with path system, rotunda and the circular tree population, which was designed in the middle of the 19th-century. UK
Sachgebiete: kunst flaechennutzung schule    Korpustyp: Webseite
Das Haus am Kulturforum entstand bis 1985 nach den Entwürfen von Rolf Gutbrod, einem der führenden deutschen Architekten der 1960er-Jahre. Kennzeichnend für seine Architektur ist die Sichtbarkeit konstruktiver Elemente. DE
The museum at the Kulturforum was completed in 1985 to designs by Rolf Gutbrod, one of the leading German architects in the 1960s. Gutbrod’s trademark is that he allowed structural elements of his buildings to remain clearly visible. UK
Sachgebiete: kunst flaechennutzung theater    Korpustyp: Webseite
Man braucht nur das Fenster aufzumachen, und es kommt ins Haus.“ Schon in den frühen Sechzigerjahren hat der am 17. Juli 2014 im Alter von 86 Jahren in Berlin verstorbene Künstler das Licht auserkoren, Material und Gegenstand seiner Kunst zu sein. DE
You need only open the window and it streams into the house.” In the early 1960s Piene, who was born in Laasphe, North Rhine-Westphalia in 1928, already chose light as the material and object of his art. UK
Sachgebiete: kunst verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Er bietet den neu angekommenen Künstlerinnen und Künstlern sowie den bereits im Haus Wohnenden die Möglichkeit, sich bei selbstgebackenem Kuchen, Kaffee und Tee kennen zu lernen und aus den Bereichen Literatur, Bildende Kunst, Musik und Tanz ihre Arbeit genauer gegenseitig vorzustellen. DE
It offers the newly arrived artists as well as those already residing in the house the possiblity to get to know each other over self baked cake, coffee, and tea. The meeting allows the scholarship holders from the categories of literature, fine arts, music, and dance to intro-duce their work to one another. DE
Sachgebiete: kunst steuerterminologie theater    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Haus Aufbau, Aufbauen, BLDG, Basejumping, Bau, Bauen, Baukörper, Bauwerk, Bauwesen, Erbauung, Errichten, Errichtung, Erstellung, Gebäude, Hochbauten, Konfektionierung, Montage, Zusammenbau building business, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Ansiedeln, Anstalt, Aufnahme, Begründung, Besiedlung, Bestandesbegründungsperiode, Betrieb, Bildung, Einrichtung, Ermitteln, Ermittlung, Establishment, Etablierung, Etablissement, Feststellung, Firmengelände, Geschäftssitz, Geschäftsverteilung, Geschäftsverteilungsplan, Gründung, Haushalt, Herstellung, Institution, Niederlassung, Organ, Schaffung, Sollbestand, Truppenstärke, Unternehmensgelände establishment building, business, dwelling, dynasty, home, house, shop
Haus Ausgangsposition, Bleibe, Bude, Cursor-Normalstellung, Domizil, Eigenheim, Elternhaus, Haushalt, Heim, Heimat, Inland, Nest, Schreibmarken-Normalstellung, Stift, Wiege, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause home building, business, dwelling, dynasty, establishment, house, shop
Haus Behausung, Dynastie, Familie, Geschlecht, House, Häuser, Kammer, Schauspielhaus, Stall, Sternbild, Sternzeichen, Theater, Theatergebäude, Theaterhaus house building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, shop
Haus Angelegenheit, Arbeit, Artillerie, Aufgabe, Beruf, Berufssparte, Besteck, Betrieb, Betriebswirtschaft, Betriebswirtschaftslehre, Biz, Firma, Geschäft, Geschäftsbetrieb, Geschäftsgebaren, Geschäftsklima, Geschäftsparte, Geschäftstätigkeit, Geschäftsverkehr, Geschäftsverlauf, Geschäftswesen, Gewerbe, Handel, Indaba, Kit, Kommerzielle Aktivität, Konjunkturschwankung, Konjunkturverlauf, Laden, Pflicht, Privatunternehmen, Problem, Sache, Spike, Tätigkeit, Unternehmen, Wirtschaft, Wirtschaftsablauf, Wirtschaftsgeschehen, Wirtschaftsklima, Wirtschaftsleben, Zweig business building, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Arbeitsplatz, Arbeitsraum, Betrieb, Einzelhandelsgeschäft, Firma, Geschäft, Handlung, Kaufladen, Laden, Privatunternehmen, Shop, Stuhl, Unternehmen, Werkstatt, Werkstelle, Wirtschaft shop building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, house
Haus Aufenthalt, Behausung, Bleibe, Domizil, Heim, Unterkunft, Wohnbau, Wohngebäude, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause dwelling building, business, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Dynastie, Fürstenhaus, Geschlecht dynasty building, business, dwelling, establishment, home, house, shop