Powered by linguatools
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 12 de 5 it 2 cz 1 org 1
TLD Englisch
com 12 de 5 it 2 cz 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
request
[NOMEN]
request
[Weiteres]
request
REQUEST

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

request

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


requesting
requests
requested

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "request"

1082 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

click here for quotation request ME UK
zur Angebotsanfrage für das Modell ME UK
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
click here for quotation request MB US
zur Angebotsanfrage für das Modell MB US
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
click here for quotation request MA UK
zur Angebotsanfrage für das Modell MA UK
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
click here for quotation request Magnum 91
zur Angebotsanfrage für das Modell Magnum 91
Sachgebiete: technik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
colours and imprints as per customer's request UK
Farben und Aufdrucke nach Kundenwunsch UK
Sachgebiete: auto technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Adhesives are the most commonly requested coating for our materials. UK
Die meist gewählte Kaschierung ist das auftragen von Haftklebern auf unsere Materialien. DE
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
The products are fabricated according to customer requests. Böllhoff also has a zero-mistake philosophy. UK
Die Produkte werden nicht nur nach Kundenwunsch gefertigt, Böllhoff hat auch eine Null-Fehler-Philosophie. DE
Sachgebiete: elektrotechnik theater technik    Korpustyp: Webseite
They can be also produced with leads turned to the left upon request. UK
Individuel konnen sie auch links bestehlt werden. UK
Sachgebiete: bau technik gastronomie    Korpustyp: Webseite
They can be also produced with leads turned to the left upon request. UK
Individuel können sie auch links bestehlt werden. UK
Sachgebiete: bau technik informatik    Korpustyp: Webseite
They can be also produced with leads turned to the left per request.
Individuel konnen sie auch links bestellt werden.
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Once a request has been received, the timeout value specified by the Timeout directive applies. US
Sie ist vergleichbar mit den Direktiven und . DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Please request an application review and a UNISIG engineer will recommend the best machine for you. UK,US
Sie können uns Ihre Anwendung zur Prüfung zusenden damit ein UNISIG Ingenieur Ihnen das beste Werkzeug und Bohrverfahren vorschlägt. DE
Sachgebiete: foto technik bergbau    Korpustyp: Webseite
But they also learned how important it is to continuously develop new products or to respond to customer requests. UK
Dabei lernten sie aber auch, wie wichtig es ist, immer wieder neue Produkte zu entwickeln oder auf Kundenwünsche einzugehen. DE
Sachgebiete: elektrotechnik theater technik    Korpustyp: Webseite
At customer's individual request, features of knitwear can be changed or we can develop a completely new product type.
Nach individuellen Kundenwünschen können die Eigenschaften der Gewirke geändert oder ein völlig neuer Produkttyp entwickelt werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Standard Hercules ropes are made using galvanised steel wire but stainless steel wire can be supplied on request UK
Herkules Seile werden standardmäßig aus verzinkten Stahldrähten hergestellt. Es können auf Kundenwunsch auch NIRO oder verzinkte Eisendrähte geliefert werden UK
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
The sprockets/ wheels are manufactured from high quality materials and can be supplied without heat treatment, heat-treated or with induction hardened teeth upon request. UK,US
Die Kettenräder werden aus Qualitätswerkstoffen mit den gewünschten Eigenschaften in naturharter, vergüteter Ausführung oder mit induktiv gehärteten Zähnen gefertigt. DE
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
We put great emphasis on raw material quality both in the chains and in the sprockets to ensure strength, long service life as well as any requested properties of the chain. UK
Wir achten besonders auf die Qualität der Werkstoffe für die ausgewählte Ketten als auch der Kettenräder, um so eine hohe Verschleißfestigkeit, lange Lebensdauer und alle geforderten Eigenschaften der Kette zu garantieren. DE
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen technik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
abfordern abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request
abfragen abfordern, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request carry out, enquire, inquire, interrogate, poll, query, quiz, retrieve, sample, scan
Abfrage Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enquiry, information retrieval, inquiry, interrogation, monitoring, polling query, query, recitation
Abruf Abfrage, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request calling up, fetch
anfordern abfordern, abfragen, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request call in, demand, requisition
Anforderung Abfrage, Abruf, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, exigence, exigency, request primitive, requirement, requisition
anfragen abfordern, abfragen, anfordern, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask, enquire, inquire
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anliegen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request cause, concern, matter of concern, requests
Antrag Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, application, application application, application letter, claim, complaint, motion, petition, proposal, resolution
Aufforderung Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, summons
beantragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request apply for, move for, propose
bitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request approach, ask, beg, entreat, invite, plead, please, pray, sue, supplicate
Bitte Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, asking, entreaty, petition, plea, please, prayer, wish
erbitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask for, beg, solicit
Ersuchen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
fragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, herbeiholen, verlangen request ask, interrogate, query, question, wonder
Gesuch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request application, motion, petition, plea, postulation, prayer
herbeiholen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, verlangen request call for, fetch, send for
Nachfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Petition, Verlangen, Wunsch request Supply and demand, asking, claim, demand, enquiry, inquiry, market demand, prayer, wish
Verlangen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Wunsch request anxiety, appetites, demand, desire, hankering, longing, requisition, yearning
Wunsch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen request Want, desire, mind, wish
Ansinnen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request petition, postulation, suggestion, suggestions
verlangen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen request ask, charge, demand, exact, long, require, stipulate, yearn
Petition Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Verlangen, Wunsch request petition, postulation
Bittschrift Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
Eingabe Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enter, entry, feed, input, input process, inputs, intake, petition, submission, submitted documents
Anforderungs-Primitiv-Element Abfrage, Abruf, Anforderung, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request