Powered by linguatools
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
biz 11
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 7 informationstechnologie 6 internet 4 oeffentliches 3 marketing 2 rechnungswesen 2 verwaltung 2 boerse 1 personalwesen 1 schule 1 steuerterminologie 1 universitaet 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
request
[NOMEN]
request
[Weiteres]
request
REQUEST

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

request

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


requesting
requests
requested erbeten 87

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "request"

1082 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Very big withdrawal requests might require receipt of additional documentation requested by our bank. US
Hohe Auszahlungssummen benötigen eventuell zusätzliche Dokumente, die unsere Bank aus Sicherheitsgründen zum Transfer beansprucht. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
A day requested by the customer for interpreter updating. UK
Vom Kunden erbetener Tag zur Fortbildung der Dolmetscher. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht personalwesen    Korpustyp: Webseite
Simultaneous translation is normally requested for international congresses and meetings, conventions etc. UK
Normalerweise wird Simultandolmetschen für internationale Kongresse und Meetings, Tagungen etc. erbeten. UK
Sachgebiete: informationstechnologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Additionally, credit card verifications might be requested when using new cards. US
Ebenfalls kann bei Verwendung neuer Kreditkarten eine zusätzliche Kreditkarteninformation benütigt werden. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estimates may be requested verbally, or in writing, or by using the online forms. UK
Die Kostenvoranschläge können mündlich oder schriftlich oder mit den Online-Formularen erbeten werden. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Our products are let out in accordance with normative and technical documents and with technical requests of the customer.
Unsere Produktion wird laut der normativen und technischen Dokumentation, sowie den technischen Forderungen des Kunden hergestellt.
Sachgebiete: oeffentliches marketing rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
this bonus will be given retroactively on deposits that were made up to two weeks before the request date only. US
Dieser Bonus wird nur nachträglich bis zu zwei Wochen nach der Einzahlung gegeben. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
We ask that the Referrer wager this bonus at least 12 times before making any withdrawal requests. US
Der Freundschaftswerber wird gebeten, den Bonus 12 x vor Beantragung einer Auszahlung zu setzen. US
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
We cooperate with company-customers with great and middle turnover, we are attentive to their requests and desires and able to produce that what they need.
Wir arbeiten mit den Kunden, die den grossen oder den mittleren Umsatz haben, zusammen sowie akzeptieren ihre Forderungen und Wünsche. Wir können solche Produktion herstellen, die sie brauchen.
Sachgebiete: oeffentliches marketing rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
If you supply us with your personal details, the information will only be used for its intended use, such as allowing us to send you cash-out checks and other information which you request. US
Wenn Sie uns persönliche Daten zur Verfügung stellen werden wir diese nur für die beabsichtigten Zwecke verwendet. Beispielsweise ermöglichen uns die Informationen, Ihnen Auszahlungschecks zuzusenden oder andere Informationen, die Sie angefordert haben. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Material for translation can be sent by attaching the file(s) to our online estimate request form, or as an ordinary attachment to our e-mail addresses or by FTP, fax or courier. UK
Das zu übersetzende Material kann uns zugeschickt werden, indem der/die Datei/en, die zu übersetzen ist/sind, unserem Onlinekostenvoranschlagsformular beigelegt werden oder als normale Anlage an unsere E-Mail-Adressen, mittels FTP, Fax und Expresskurierdienst. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
abfordern abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request
abfragen abfordern, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request carry out, enquire, inquire, interrogate, poll, query, quiz, retrieve, sample, scan
Abfrage Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enquiry, information retrieval, inquiry, interrogation, monitoring, polling query, query, recitation
Abruf Abfrage, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request calling up, fetch
anfordern abfordern, abfragen, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request call in, demand, requisition
Anforderung Abfrage, Abruf, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, exigence, exigency, request primitive, requirement, requisition
anfragen abfordern, abfragen, anfordern, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask, enquire, inquire
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anliegen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request cause, concern, matter of concern, requests
Antrag Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, application, application application, application letter, claim, complaint, motion, petition, proposal, resolution
Aufforderung Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, summons
beantragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request apply for, move for, propose
bitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, erbitten, fragen, herbeiholen, verlangen request approach, ask, beg, entreat, invite, plead, please, pray, sue, supplicate
Bitte Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request appeal, asking, entreaty, petition, plea, please, prayer, wish
erbitten abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, fragen, herbeiholen, verlangen request ask for, beg, solicit
Ersuchen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
fragen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, herbeiholen, verlangen request ask, interrogate, query, question, wonder
Gesuch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request application, motion, petition, plea, postulation, prayer
herbeiholen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, verlangen request call for, fetch, send for
Nachfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Petition, Verlangen, Wunsch request Supply and demand, asking, claim, demand, enquiry, inquiry, market demand, prayer, wish
Verlangen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Wunsch request anxiety, appetites, demand, desire, hankering, longing, requisition, yearning
Wunsch Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen request Want, desire, mind, wish
Ansinnen Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request petition, postulation, suggestion, suggestions
verlangen abfordern, abfragen, anfordern, anfragen, beantragen, bitten, erbitten, fragen, herbeiholen request ask, charge, demand, exact, long, require, stipulate, yearn
Petition Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Verlangen, Wunsch request petition, postulation
Bittschrift Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request
Eingabe Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request enter, entry, feed, input, input process, inputs, intake, petition, submission, submitted documents
Anforderungs-Primitiv-Element Abfrage, Abruf, Anforderung, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request