Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
Artikel article 21.119 item 3.565 articles 2.239 items 1.398 story 119 report 19

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


nach Artikel
pyrotechnischer Artikel
hygienische Artikel
Zwölf Artikel
Schleitheimer Artikel
unbestimmter Artikel
orthopädische Artikel
neuer Artikel new article 29
bestimmter Artikel
beanstandeter Artikel
einziger Artikel sole Article 2
Kultur-Artikel
Neununddreißig Artikel
Organische Artikel
X-Artikel
Ex-Artikel ex article 8
berühmter Artikel
ein Artikel an article 26.552
Charta-Artikel
zusammenfassender Artikel
Limbacher Artikel
handelsübliche Artikel
extrudierte Artikel
sanitaere Artikel
gummierte Artikel
starkwandige Artikel
repräsentative Artikel
Wikipedia-Artikel Wikipedia article 23
in einem einzigen Artikel
Beachtung der Artikel ...
Artikel mit begrenzter Lebensdauer

ein Artikel an article
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ich hab Ihnen eine Kopie meines Artikels mitgebracht.
I brought you a copy of my article.
   Korpustyp: Untertitel
Die Presse ist voll von Artikeln über meine Fehler.
The papers have been full of articles about my mistakes lately.
   Korpustyp: Untertitel
- Wegen des Artikels war der Laden voll.
- Because of that article, the joint was packed!
   Korpustyp: Untertitel
Heut ist doch dein großer Abend, wegen des Artikels und so.
This is your big night, you know? With the article and everything.
   Korpustyp: Untertitel
Laut des Artikels wurde der Präsident um einen Kommentar gebeten. Er lehnte ab.
In the article, it says the president was asked to comment, but declined.
   Korpustyp: Untertitel
Könnte ich eine Kopie des Artikels haben?
Can you give me a copy of your article?
   Korpustyp: Untertitel
Wegen des Artikels, den Sie geschrieben haben.
Because of the article you wrote.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, Richtung Ende des Artikels.
Yeah, near the end of the article.
   Korpustyp: Untertitel
- Natürlich. Trotz Ihnen und Ihres Artikels!
Of course, in spite of you and your magazine article.
   Korpustyp: Untertitel
- Das verdanke ich Ihren Artikeln.
- Your article did it.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Artikel

551 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

- Der Artikel?
You said something about the article?
   Korpustyp: Untertitel
Wissenschaftliche Artikel zu diesem Artikel: UK
Science articles referenced in this feature article include: UK
Sachgebiete: psychologie medizin personalwesen    Korpustyp: Webseite
Mein Konto 0 Artikel Artikel UK
My account 0 article articles UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diesen Artikel bestellen Diesen Artikel bestellen DE
The standard reference on this subject DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Dieser Artikel entspricht Artikel 17 EMRK: DE
This Article corresponds to Article 17 of the ECHR: UK
Sachgebiete: jura    Korpustyp: Gesetz
Folgender Artikel wird nach Artikel 2 eingefügt: DE
The following Article is inserted after Article 2: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Folgende Artikel werden nach Artikel 8 eingefügt: DE
The following Articles are inserted after Article 8: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Harry, dein Artikel?
Harry, your lead?
   Korpustyp: Untertitel
- Du kennst meine Artikel?
You know my work?
   Korpustyp: Untertitel
- Mit meinem Artikel.
- For my article.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich meine den Artikel.
- Well, I'm talking about the article.
   Korpustyp: Untertitel
Steht in meinem Artikel.
It's in my story this morning.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, keine Artikel.
No, no articles.
   Korpustyp: Untertitel
Wie war der Artikel?
How did the article turn out?
   Korpustyp: Untertitel
Wen interessiert der Artikel?
Who cares about the article?
   Korpustyp: Untertitel
- Die Artikel lesen.
- Read the articles.
   Korpustyp: Untertitel
-Artikel... Ich musste es.
You said in the Telegraph article that you would...
   Korpustyp: Untertitel
- Der Artikel ist Mist?
- She said it was a mess?
   Korpustyp: Untertitel
Dein Artikel war toll.
That was a really great article.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Artikel sind wunderbar.
Your articles are wonderful.
   Korpustyp: Untertitel
meinen ersten "Vogue" -Artikel.
my first "Vogue" piece.
   Korpustyp: Untertitel
Der Artikel erscheint nicht.
The story won't appear.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier ist ein Artikel.
- l've got an article I wanna show you.
   Korpustyp: Untertitel
Denk an meinen Artikel.
Don't forget my scoop.
   Korpustyp: Untertitel
Dann zum nächsten Artikel.
Onto the next article then.
   Korpustyp: Untertitel
Bücher, Artikel, einfach alles.
Everything he's ever written... books, articles, everything.
   Korpustyp: Untertitel
Dein Artikel wurde gestrichen.
Because your article got canceled.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich schreibe einen Artikel...
Don't bother me, please.
   Korpustyp: Untertitel
- Lesen Sie diesen Artikel.
- Read this article.
   Korpustyp: Untertitel
Artikel 227.25 des StGB:
"Article 227-25 of the Penal Code."
   Korpustyp: Untertitel
Such einfach den Artikel.
Just find the article.
   Korpustyp: Untertitel
- Es ist ein Artikel.
- It's an article.
   Korpustyp: Untertitel
faszinierenden Artikel über Nierenversagen.
Fascinating article on... Kidney failure.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich schreibe den Artikel.
- What does that exactly mean?
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist mein Artikel?
Where's my article?
   Korpustyp: Untertitel
Artikel 28, hier hinein.
Violators of article 28 in here.
   Korpustyp: Untertitel
Da ist ein Artikel...
There's this article...
   Korpustyp: Untertitel
- Lies mal den Artikel.
Did you read this article?
   Korpustyp: Untertitel
An meinem Artikel arbeiten.
Working on my article.
   Korpustyp: Untertitel
Du schreibst den Artikel.
I want you to write the piece.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Artikel wird super.
This article is gonna be killer.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, der Artikel!
Look at this article.
   Korpustyp: Untertitel
Er liest meine Artikel.
Are we more than friends?
   Korpustyp: Untertitel
- Lesen Sie meinen Artikel.
Read my article, old chap.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mag seine Artikel.
I read his column.
   Korpustyp: Untertitel
Ich lese Ihre Artikel.
- You're not religious, right?
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss diesen Artikel...
I'm not insane.
   Korpustyp: Untertitel
Ich las einen Artikel.
I read an article.
   Korpustyp: Untertitel
Netter Artikel im Telegraph.
Lovely little article in The Telegraph.
   Korpustyp: Untertitel
Sie lesen meine Artikel?
You follow my work?
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist der Artikel?
Where's the article?
   Korpustyp: Untertitel
Zumindest laut diesem Artikel.
According to this article, at least.
   Korpustyp: Untertitel
Gibt es gleiche Artikel? DE
Are any of them the same? UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Hinzu komm…zum Artikel DE
A situation further… read article UK
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Volltext des Artikels (kostenlos) DE
Free full text of the article US
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Link zum ungekürzten Artikel: DE
Link to the full article UK
Sachgebiete: informationstechnologie medizin physik    Korpustyp: Webseite
Weiter zu dem Artikel: DE,CH
Go to the article: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Alle Artikel der Kategorie: DE,CH
All articles of the category: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Talkback für diesen Artikel US
Talkback form for this article US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mehr Artikel, weniger Schlangen IT
More garments, fewer queues IT
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Outsourcing extrahierter Artikel von: US
Outsourcing extracted article from: US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Foto Beginn des Artikels: US
Photo beginning of the article: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Tipps und Artikel > UK
All tips and articles > UK
Sachgebiete: tourismus theater jagd    Korpustyp: Webseite
Folgender Artikel wird eingefügt: DE
The following Article 18b is inserted: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Absatzförderung gemäß Artikel 10; DE
promotion in accordance with Article 10; UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ernteversicherung gemäß Artikel 14; DE
harvest insurance in accordance with Article 14; UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Investitionen gemäß Artikel 15; DE
investments in accordance with Article 15; UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dringlichkeitsdestillation gemäß Artikel 18; DE
crisis distillation in accordance with Article 18; UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dieser Artikel ist billig.
This article is cheap.
   Korpustyp: Beispielsatz
Der Artikel ist echt.
The article is genuine.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich übersetze einen Artikel.
I am translating an article.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich schreibe einen Artikel.
I am writing an article.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich lese die Artikel.
I read the article.
   Korpustyp: Untertitel
- Das rechtfertigt einen Artikel.
Well, I think it justifies a story.
   Korpustyp: Untertitel
Der Artikel erschien.
received a lots of threats after went public.
   Korpustyp: Untertitel
Ist das dein Artikel?
-Is that your article?
   Korpustyp: Untertitel
5 % pro Artikel.
Five percent of each sale.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, die Artikel.
Yeah, the articles.
   Korpustyp: Untertitel
Da, der Artikel.
And here we are.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt keinen Artikel.
There's no story.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Artikel ist großartig.
- The article is wonderful.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich weiß, Artikel 15.
That way, the dirt doesn't show. I know-
   Korpustyp: Untertitel
- Lies den Artikel.
- Go ahead and read it.
   Korpustyp: Untertitel
Alle Artikel in Beware .. US
View all items in Beware of .. US
Sachgebiete: psychologie astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Ich weiß, dieser Artikel! US
I know this article! US
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
In Verbindung stehende Artikel: US
The latest comments to all articles in RSS format US
Sachgebiete: oeffentliches astrologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Ich kenne diesen Artikel! US
I know this article! US
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Pressestatements, Reden und Artikel US
Press releases, interviews, speeches and articles US
Sachgebiete: jura schule politik    Korpustyp: Webseite
Weitere Berichterstattungen und Artikel: US
Further reports and articles: US
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
…etails im Artikel Detail DE,CH
…etails in item detail US
Sachgebiete: mathematik immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
…etails im Artikel Detail DE,CH
text in item detai… US
Sachgebiete: mathematik immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Details im Artikel Detail .... DE,CH
…ext in item detail US
Sachgebiete: mathematik immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
…etails im Artikel Detail DE
details in item detail .... UK
Sachgebiete: schule tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Details im Artikel Detail .... DE
…etails in item detail UK
Sachgebiete: schule tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Details im Artikel Detail .... DE
text in item detai… UK
Sachgebiete: schule tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Details im Artikel Detail .... DE
details in item detail .... UK
Sachgebiete: schule tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Artikel 15 der Vorschrift...
Regulation's Article 15...
   Korpustyp: Untertitel
Schreibt er einen Artikel?
Will he write about us?
   Korpustyp: Untertitel
Er mag Ihre Artikel.
- He likes your work.
   Korpustyp: Untertitel
Der Artikel ist unecht.
The article is bogus.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Artikel Aufsätze, Gegenstände, Geschlechtswörter, Objekte, Paragrafen, Paragraphen articles art., article, budget article, commodity, item, items, report, requisite, requisites, story
Artikel Art., Aufsatz, Begleiter, Beitrag, Erzeugnis, Gegenstand, Geschlechtswort, Haushaltsartikel, Internodium, Klausel, Objekt, Paragraf, Paragraph article art., articles, budget article, commodity, item, items, report, requisite, requisites, story
Artikel Bedarfsartikel, Commodities, Erzeugnis, Gebrauchsgegenstand, Grunderzeugnis, Grundstoff, Handelsware, Primärgut, Produkt, Rohstoff, Ware commodity art., article, articles, budget article, item, items, report, requisite, requisites, story
Artikel Begriffe, Einzelheiten, Elemente, Gegenstände, Positionen, Posten, Punkte, Stücke, Warenposten items art., article, articles, budget article, commodity, item, report, requisite, requisites, story
Artikel Aktenvorgang, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item art., article, articles, budget article, commodity, items, report, requisite, requisites, story
Artikel Erforderliches, Fundus, Requisiten requisites art., article, articles, budget article, commodity, item, items, report, requisite, story
Artikel Erfordernis, Requisit, Voraussetzung requisite art., article, articles, budget article, commodity, item, items, report, requisites, story
Artikel art. article, articles, budget article, commodity, item, items, report, requisite, requisites, story
Artikel budget article art., article, articles, commodity, item, items, report, requisite, requisites, story
Artikel Ausführungen, Bericht, Bestätigungsvermerk, Expose, Exposee, Exposé, Fahrtenbericht, Forschungsbericht, Geldstrafe, Gutachten, Meldung, Mention, Mitteilung, Protokoll, Rapport, Referat, Report, Reportage, Reporter, Reports, Schaublatt, Sitzungsprotokoll, Strafmandat, Tatschrift, Verhandlungsschrift, Vorlesung, Vortrag, Zeitungsbericht report art., article, articles, budget article, commodity, item, items, requisite, requisites, story
Artikel Chronik, Erzählung, Etage, Fernsehserie, Filmserie, Geschichte, Geschoss, Geschoß, Historie, Klamotte, Lüge, Märchen, Schicht, Schwank, Schwindelei, Seifenoper, Soap, Stock, Stockwerk, Story, Stufe story art., article, articles, budget article, commodity, item, items, report, requisite, requisites