Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
Aufforderung request 387 invitation 229 demand 61 prompt 15 summons 13 incitement 7 notice 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Aufforderung solicitation 16 challenge 43 call 82 calls 6 called 5 bidding 5 injunction 4

Verwendungsbeispiele

Aufforderung request
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Damit Du der Aufforderung "Please press any key to continue" endlich Folge leisten kannst. DE
To be able to finally follow the request "Please press any key to continue." UK
Sachgebiete: verlag mathematik informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Die Stimmabgabe im EZB-Rat erfolgt auf Aufforderung durch den Präsidenten . DE
The Governing Council shall proceed to vote at the request of the President . UK
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Moment, was das ein Angebot oder eine Aufforderung?
Wait, was that an offer or a request?
   Korpustyp: Untertitel
Alle in Prospekten und im Internetshop aufgeführten Produkte und Leistungen stellen eine Aufforderung an unsere Kunden dar, uns einen verbindlichen Auftrag zu erteilen. DE
All products and services listed in brochures or our online store constitute a request to our customers to place a binding order with us. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf Aufforderung der Kommission wurden mit Schreiben vom 23. September 2004 weitere Informationen übermittelt. DE
In response to a request from the Commission, additional information was sent by letter dated 23 September 2004. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nein, es ist nur eine freundliche Aufforderung.
No, it's just a friendly request.
   Korpustyp: Untertitel
bei einem Liefertermin bzw. einer Lieferfrist ist nur eine danach erfolgende Aufforderung maßgeblich. UK
in case of a delivery date or a delivery deadline only a request made subsequently shall be decisive. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Aufforderung, ein neues Spiel mit den aktuellen Einstellungen zu starten DE
Request to start a new game with the current settings US
   Korpustyp: Fachtext
Ich schickte ihr eine Aufforderung, sie muss sie nicht...
I sent her a request, she must not have...
   Korpustyp: Untertitel
Die Löschung der eigenen Daten kann durch einfache Aufforderung verlangt werden. IT
You may request the deletion of your data by making a simple request. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


schriftliche Aufforderung
Sende-Aufforderung
nach Aufforderung on request 7
vertragliche Aufforderung
visuelle Aufforderung
Aufforderung zur Zeichnung
Aufforderung zur öffentlichen Stellungnahme
schriftliche Aufforderung zur Angebotsabgabe
Aufforderung zum Senden
Aufforderung zum Hörerauflegen
Aufforderung,einen Variablenwert einzugeben
Aufforderung zur Unterrichtung
dreimal unterstrichene Aufforderung
erste schriftliche Aufforderung
Aufforderung zur Zahlung
Aufforderung zur Angebotsabgabe invitation to tender 12
Aufforderung zur Abstimmung
Aufforderung zur Einreichung call for submission 5
Aufforderung zur Ratifizierung
Aufforderung zur Einzahlung
öffentliche Aufforderung zur Zeichnung
Aufforderung zur Interessenbekundung
Aufforderung zur Nachschusszahlung
Aufforderung der Übertragungssequenz

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Aufforderung

164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Das war eine Aufforderung:
No, I didn't.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine Aufforderung.
It's a request.
   Korpustyp: Untertitel
- Es ist eine Aufforderung.
- It's a summons.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie auf Aufforderung.
Speak when you're spoken to.
   Korpustyp: Untertitel
Ist das eine Aufforderung?
Is that a dare?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine Aufforderung.
It's an order.
   Korpustyp: Untertitel
1. Aufforderung zur Rückgabe: US
1st reminder to return an item: US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Missachtest du meine Aufforderung?
Are you disobeying me?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Aufforderung zum Duell?
This is a challenge?
   Korpustyp: Untertitel
Eine Aufforderung zum Duell?
Challenge for a duel?
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Aufforderung hat mich gerührt.
I was moved, madam, by your appeal.
   Korpustyp: Untertitel
Ist die Aufforderung für Euch?
Is this your name here?
   Korpustyp: Untertitel
Meine nächste Aufforderung gilt Ihnen:
Then may I ask you out in another way?
   Korpustyp: Untertitel
Aufforderung zur Zahlung der Gebühr
request for payment of the fee
   Korpustyp: EU IATE
,Eine Aufforderung an den Regisseur:
Go back to horror films.
   Korpustyp: Untertitel
Also redet nicht ohne Aufforderung.
Don't speak unless you're spoken to.
   Korpustyp: Untertitel
- Sprechen Sie nur auf Aufforderung.
- You will speak only when spoken to.
   Korpustyp: Untertitel
Keiner bewegt sich ohne Aufforderung.
No one moves without my order.
   Korpustyp: Untertitel
Das klingt nach Aufforderung zur Meuterei.
That sounds like a prelude to mutiny.
   Korpustyp: Untertitel
Man bekommt eine Aufforderung, zu registrieren.
You get an order that requires you to register .
   Korpustyp: News
Es war keine Bitte, sondern eine Aufforderung.
And I'm not asking. I'm telling.
   Korpustyp: Untertitel
Es wird eine zweite Aufforderung angezeigt: DE,CH
A second prompt displays: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ihr sprecht hier nur nach Aufforderung.
You will speak only when spoken to.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine eindeutige Aufforderung zum Tanz.
You are issuing a clear invitation to the dance.
   Korpustyp: Untertitel
Jeder Kontakt ist eine Aufforderung zum Dialog.
Any form of contact is an occasion to speak.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst da ohne Aufforderung nicht rein.
You can't go in uninvited.
   Korpustyp: Untertitel
Aber Südafrika weigerte sich dieser Aufforderung nachzukommen. CH
But South Africa refused to comply with this request. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung militaer    Korpustyp: Webseite
- Das ist keine Bitte, sondern eine Aufforderung.
I'm not asking. I'm telling.
   Korpustyp: Untertitel
Das war keine Frage, sondern eine Aufforderung.
It's a polite way of saying
   Korpustyp: Untertitel
Nein, es ist nur eine freundliche Aufforderung.
No, it's just a friendly request.
   Korpustyp: Untertitel
Da ist eine eindringliche Aufforderung, dagegen anzukämpfen.
It is a strong appeal to fight.
   Korpustyp: Untertitel
Und ich werde seiner Aufforderung nachkommen.
And I'm going to comply with his request.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Aufforderung, ihnen nach Hause zu folgen.
This is an invitation for us to follow them home.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss mich der Aufforderung, mein Schwert abzulegen, widersetzen.
Then, I must refuse to give up my sword.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn das deine letzte Aufforderung ist... dann akzeptiere ich.
If that's your ultimatum... then I accept.
   Korpustyp: Untertitel
Es freut mich, dass Ihr meiner Aufforderung gefolgt seid...
I'm pleased you received my summons and were able to...
   Korpustyp: Untertitel
Die gute Nachricht ist, sie folgen unserer Aufforderung.
The good news is, they complied with our subpoenas.
   Korpustyp: Untertitel
Deutschland wird zu einer globalen Macht durch Aufforderung. DE
Germany is becoming a global power by invitation. UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Nach der Aufforderung Enter new secret pass phrase: UK
At the Enter new secret pass phrase: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
SMS-Nachrichten mit der Aufforderung, auf teure 0900 Telefonnummern zurückzurufen. CH
Text messages requesting callback to an expensive 0900 number. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Wenn etwas Aufforderung KBoot KBoot Typ nicht gehen: US
If something does not go prompt KBoot KBoot type: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Woher also kommt ihre Aufforderung zu bedingungsloser Unterstützung?
Where does their demand for my unconditional support come from?
   Korpustyp: News
Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
Until now you were one of those among us on whom we placed great hopes.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
You were a source of hope to us before this.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Ich habe eine Nachricht mit folgender Aufforderung erhalten: DE
A message told me to “make sure you can receive a security code" UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Achten Sie auf die Aufforderung, Unterstützung für Massenspeichergeräte zu laden. DE
Watch for the prompt to load support for mass storage device(s). US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fügen Sie die F6-Treiberdiskette Aufforderung durch die Meldung: DE
Insert the F6 driver diskette when prompted by the message: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das ist für mich keine Bitte, sondern eine Aufforderung.
This is not a favor, but a duty for me.
   Korpustyp: Untertitel
der Zulassungs-Inhaber nach Aufforderung keinen Hersteller benennt oder DE
the approval holder does not name a manufacturer or UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
You seemed very promising among us, before this – What!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
Thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Aufforderung, ein neues Spiel mit den aktuellen Einstellungen zu starten DE
Request to start a new game with the current settings US
   Korpustyp: Fachtext
Sprechen Sie nur nach Aufforderung oder erbitten Sie das Wort. DE
Speak only on demand or ask to speak, to ensure that the other participants will understand you. UK
Sachgebiete: informationstechnologie schule internet    Korpustyp: Webseite
Merkblatt zur Anmeldung einer Forderung Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. DE
Information sheet on the claim form Notice to file a claim form. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Er ignorierte Detektiv Boschs Aufforderung, sich nicht zu bewegen.
He ignored Detective Bosch's orders to freeze.
   Korpustyp: Untertitel
Moment, was das ein Angebot oder eine Aufforderung?
Wait, was that an offer or a request?
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nicht länger eine Bitte, es ist eine Aufforderung!
It's no longer a request. It's a demand!
   Korpustyp: Untertitel
Ich schickte ihr eine Aufforderung, sie muss sie nicht...
I sent her a request, she must not have...
   Korpustyp: Untertitel
Dass Sie in Ihrem Element sind, wenn Sie anderen helfen, auch ohne Aufforderung.
That you feel comfortable helping others, even if they don't ask for it.
   Korpustyp: Untertitel
bei einem Liefertermin bzw. einer Lieferfrist ist nur eine danach erfolgende Aufforderung maßgeblich. UK
in case of a delivery date or a delivery deadline only a request made subsequently shall be decisive. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Löschung der eigenen Daten kann durch einfache Aufforderung verlangt werden. IT
You may request the deletion of your data by making a simple request. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Aktivieren Sie Port 80 für alle Anwendungen oder gewähren Sie PortraitPro nach Aufforderung den erforderlichen Internetzugriff.
Open port 80 for all applications or, when prompted, choose to allow access for Portrait Professional.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Vereinheitlichung und graduiert sie Verkleinerung der Nachfragen und bestellt, ausgenommen Aufforderung, Übersetzungen, usw.; US
unification and graduates them reduction of the demands and orders, except prompt, translations, etc; US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Beim Verbinden mit einem ANT+ Leistungsmesser wird nun die Aufforderung angezeigt, den Sensor zu kalibrieren. US
Added prompt to calibrate when an ANT+ power sensor connects. US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Sofort erhalten alle Stimmgeber eine Nachricht mit der Aufforderung, diesen zu organisieren. US
In a moment, all voters receive a message encouraging them to organize the referendum. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Das gilt auch dort, wo die Bibel uns als Gesetz und als Aufforderung begegnet. US
This indeed applies wherever we encounter the Bible in the guise of law and com-mand. US
Sachgebiete: religion mythologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir sollten zwar seine Aufforderung akzeptieren, aber unsere Prioritäten richtig setzen.
While we should accept his challenge, we should also get our priorities right.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Meine Botschaft als IWF-Chef war eine Aufforderung zu Wachsamkeit und Handeln.
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Auf eine mündliche Aufforderung hin holt es bekannte Gegenstände und zeigt auf Körperteile. UK
If requested to, he or she will fetch familiar objects and point to parts of the body. UK
Sachgebiete: psychologie medizin schule    Korpustyp: Webseite
Die französischen Behörden sind dieser Aufforderung mit Schreiben vom 12. Mai 1999 nachgekommen. DE
The French authorities replied by letter dated 12 May 1999. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auf Aufforderung der Kommission wurden mit Schreiben vom 23. September 2004 weitere Informationen übermittelt. DE
In response to a request from the Commission, additional information was sent by letter dated 23 September 2004. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said, 'Salih, thou hast hitherto been a source of hope among us.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said: "O Salih! thou hast been of us! a centre of our hopes hitherto! dost thou (now) forbid us the worship of what our fathers worshipped?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
die (der Aufforderung) ALLAHs und des Gesandten gefolgt sind, nachdem die Verwundung sie leiden ließ.
Those who responded to God and the Messenger, despite the persecution they had suffered.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said, “O Saleh, we had hopes in you before this.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said: 'Salih, before this you were a source of hope to us.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Du hättest ihn fangen können, dann wäre die Aufforderung nicht umsonst gewesen.
Then you might have caught it, completing the 'think fast' equation.
   Korpustyp: Untertitel
Und so möchte ich zu Harrakis greffer, espalier, dresser ein letztes Verb, eine letzte Aufforderung, hinzufügen: US
And so I’d like to add to Harraki’s Graft, Trellis, Tame one final verb, one final injunction: US
Sachgebiete: kunst schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Während dies vor sich geht, so der Suche nach neuen jungen Menschen mit Aufforderung zu arbeiten. US
While this is going on so looking for new young people to work with solicitation. US
Sachgebiete: steuerterminologie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Dazu muss man gerade um Weihnachten sich selbst – und auch andere – auffordern und dieser Aufforderung nachkommen.“ US
It is precisely at Christmastime that we should allow ourselves to be challenged, and even fulfill the challenge to do more for others.“ US
Sachgebiete: religion oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Den eingeschriebenen Brief, mit der Aufforderung die Mängel zu beheben, hat er auch nicht beantwortet. US
He left the registered letter, which I sent to him demanding the correction of the defects, unanswered. US
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Seine Objekte erscheinen deshalb als Aufforderung zur Konzentration, zu Achtsamkeit und Wertschätzung. UK
His objects therefore resemble a demand that the viewer concentrate, be attentive and appreciate things. UK
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn man den Button trägt ist das wie eine ständige Aufforderung an sich und andere. DE
When people wear the button, it's like a permanent challenge to oneself and others. US
Sachgebiete: film schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Gebührenfestsetzung erfolgt im Rahmen der Aufforderung zur Immatrikulation und gilt für die gesamte Studienzeit. DE
The amount of fees due is determined during the enrolment procedure and applies to the entire length of study. UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Für das erste Semester ist sie innerhalb der Annahmefrist im Rahmen der Aufforderung zur Immatrikulation fällig. DE
The first instalment is due within the official enrolment period for the first semester. UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Aufforderung Drücken Sie y (Ja), um die Erstellung des Volumes zu bestätigen. DE
At the prompt press Y to confirm the volume creation. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei der Aufforderung Drücken Sie y (Ja), um die Volumeerstellung zu bestätigen. DE
At the prompt, press Y to confirm volume creation. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie bei entsprechender Aufforderung das Laufwerk initialisiert werden, klicken Sie auf Ja. DE
When asked to initialize the drive, click Yes. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie F2 bei der entsprechenden Aufforderung während des Startvorgangs für das BIOS-Setup aufzurufen. DE
Press F2 when prompted during boot to enter BIOS Setup. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Aber danach klang der Ort, der Name 'Musashino'... für mich wie eine Aufforderung.
But after that the place, the name 'Musashino' rang in me like a summons.
   Korpustyp: Untertitel
Meine besondere Aufforderung gilt den Männern, die Tango tanzen oder dies gerne lernen wollen. UK
My attention on this trip is devoted to the men who dance tango or want to learn it. UK
Sachgebiete: schule sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Ebenso wenig dürfen sie als Aufforderung zu einer bestimmten Behandlung oder Nicht-Behandlung verstanden werden. UK
Nor should it be regarded as an invitation to undertake or to refrain from a certain course of treatment. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nach entsprechender Aufforderung ist anzugeben, um wie viel die Fläche verschoben werden soll. DE
OneSpace Designer will prompt you to enter the distance to move this face in its normal direction. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und 36 Siedler erhalten die Aufforderung, ihre Bauernhöfe unverzüglich zu räumen. DE
And 36 settlers are forced to vacate their farms immediately. UK
Sachgebiete: militaer infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Nach positiver Vorbegutachtung der Antragsskizze erfolgt Anfang Dezember die Aufforderung zur Antragstellung. DE
Following a positive pre-evaluation of the draft proposal, applicants are encouraged to submit a full project proposal in early December. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Damit Du der Aufforderung "Please press any key to continue" endlich Folge leisten kannst. DE
To be able to finally follow the request "Please press any key to continue." UK
Sachgebiete: verlag mathematik informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Endlich auf die Aufforderung "Press any key to continue" richtig reagieren! DE
Has your computer ever told you "Press Any Key To Continue"? UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diese göttliche Aufforderung trug den Juden auf, sich in Erwartung des Messias in Polen niederzulassen. DE
This divine command ordered the Jews to settle in Poland and await the coming of the Messiah. UK
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
Sie sagten: "Salih! Bereits hast du unter uns Vertrauen vor dieser (Aufforderung) genossen.
They said, "Salih, we had great hope in you before this.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Aufforderung Anregung, Anreiz, Ansporn, Anstiftung, Aufhetzung, Aufstachelung, Aufwiegelung incitement demand, demand for payment, formal notice, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Einladen, Einladung invitation demand, demand for payment, formal notice, incitement, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anfrage, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, summons
Aufforderung Anforderungszeichen, Anzeige, Bedienerhinweis, Eingabeaufforderung, Souffleur, Soufflieren prompt demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt message, request, summons
Aufforderung Aufruf, Einberufung, Einberufungsschreiben, Ladung, Mahnung, Mahnverfahren, Prozesshandlung, Ruf, Verfahrenshandlung, Vorladung, Zustellungsurkunde, gerichtliche Vorladung summons demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request
Aufforderung Anforderung, Anspruch, Bedarf, Energiebedarf, Erfordernis, Forderung, Last, Leistungsbedarf, Mahnung, Marktnachfrage, Nachfrage, Steuer, Vorgabe, verlangen demand demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Inverzugsetzung, Mahnschreiben, Mahnung formal notice demand, demand for payment, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Anschlag, Anzeige, Aushang, Avis, Aviso, Beachten, Beachtung, Beipackzettel, Bekanntmachung, Bemerkung, Benachrichtigung, Fahndungsausschreibung, Fahndungsnotierung, Inverzugsetzung, Kundmachung, Kündigung, Mahnschreiben, Mahnung, Mitteilung, Notiz, Plakat, Vermerk, Zustellung notice demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Inverzugsetzung, Mahnschreiben, Mahnung notice to pay or perform demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung Beitragsbescheid, Zahlungsaufforderung demand for payment demand, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, prompt message, request, summons
Aufforderung prompt message demand, demand for payment, formal notice, incitement, invitation, notice, notice to pay or perform, prompt, request, summons