Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
Haus house 81.243 home 66.844 building 3.419 establishment 416 dwelling 150 business 21

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Haus floor 54 mansion 197 shell 12 domicile 9

Verwendungsbeispiele

Haus house
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Marcel und Nadine begrüßen Sie in einem Haus mit Charakter. US
Marcel and Nadine welcome you in a house with character. US
Sachgebiete: tourismus theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Tom ging an eines der Häuser heran und klopfte an die Tür.
Tom walked up to one of the houses and knocked the door.
   Korpustyp: Beispielsatz
Addi hat 6 Häuser in Washington, oder mehr.
Addi has six houses in D.C., or more.
   Korpustyp: Untertitel
La Maison du Jardinier ist ein schönes Haus nur gebaut und gut ausgestattet. US
La Maison du Jardinier is a lovely house just built and well equipped. US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tom besitzt zwei Häuser und ein Boot.
Tom owns two houses and a boat.
   Korpustyp: Beispielsatz
Havar, ich war heute bei einem Freund zu Hause.
Havar... I went to a friend's house today.
   Korpustyp: Untertitel
Osterbyholz besteht aus einer Handvoll Häusern und Höfen, die verstreut in der schönen Umgebung liegen. US
Osterbyholz consists of a handful of houses and farms that are scattered in the beautiful surroundings. US
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Tom hat zwei Häuser und ein Boot.
Tom owns two houses and a boat.
   Korpustyp: Beispielsatz
Bridgette, die Jungs meinten, dass Jack heute Morgen nach Hause gekommen wäre.
Bridgette, the boys said that Jack came back to the house this morning.
   Korpustyp: Untertitel
Géza Gárdonyi lebte in diesem Haus zwischen 1897 und 1922.
Géza Gárdonyi lived in this house between 1897 and 1922.
Sachgebiete: religion gastronomie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Haus...
Haus-Haus-Verkehr door-to-door transport 2
Haus-Haus-Dienst
Haus-Haus-Befoerderung
Haus-Haus-Frachtrate
Haus-Haus-Rate
Haus-zu-Haus-Rate
Haus-Haus-Dienste
Haus-Haus-Frachtdienste
Haus-zu-Haus-Dienste
Haus zu Haus Beförderung
Haus-zu-Haus-Paketlösung
Haus-zu-Haus-Straßenverkehr
Öko-Haus
Appartement-Haus
Chinesisches Haus
Crack-Haus
fahrbares Haus
Geisha-Haus
frei Haus
Hau ab!
Hau ruck!
Haus Alpin
Haus Amboise
Haus Arenberg
Haus Asen
Haus-Automatisierung
Haus Avesnes
Haus Avis
Haus Barcelona

100 weitere Verwendungsbeispiele mit haus

580 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Hau ab, hau ab!
Go on, get lost! Beat it!
   Korpustyp: Untertitel
Hau... hau ab!
Get... get off!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus, mein Haus.
My house, my house.
   Korpustyp: Untertitel
Naturbauprinzip ?Haus im Haus?
Natural building principle ?The house within a house?
Sachgebiete: verwaltung gartenbau meteo    Korpustyp: Webseite
- Hau ab, hau ab.
- Get the fuck out!
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus, das Haus.
"The house, the house."
   Korpustyp: Untertitel
- Hau drauf, hau drauf!
- Get it, get it!
   Korpustyp: Untertitel
- Hau... Hau ab.
- ...and that's my personality.
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab, hau ab!
Get out, get out.
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus?
What about the house?
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
- Give me a cigarette.
   Korpustyp: Untertitel
"Ihr Haus"?
"Your house"?
   Korpustyp: Untertitel
"Hau ab!"
Get the lead out and move!
   Korpustyp: Untertitel
Haus GODRé, Haus MARRAKECH, Haus MICHALOWICE - KRAKOW und Haus Brasilien. US
house LAS TERRENAS, bed and breakfast MARRAKECH, house SANTIAGO and villa . US
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Haus LAMON, Haus TOURNAI, Haus OPUZEN und Haus Ma?opolskie. US
estate HURGHADA, house MARRAKECH, villa MOUGINS and flat . US
Sachgebiete: verlag oekonomie immobilien    Korpustyp: Webseite
Hau ab!
Would you shut the fuck up.
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
Will you get outta my face?
   Korpustyp: Untertitel
- Wiedersehen, Haus.
- Bye bye, house.
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus ...
Your mother owned it...
   Korpustyp: Untertitel
Haus GÖD, Haus SWELLENDAM, Haus FROIDCHAPELLE und Haus . US
flat WARSZAWA, house MONASTIR, estate MANCHIONEAL and house . US
Sachgebiete: controlling oekonomie immobilien    Korpustyp: Webseite
Hau ab.
Get out of here.
   Korpustyp: Untertitel
Volles Haus!
- It's a packed house.
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!"
"Out of my way!"
   Korpustyp: Untertitel
Unser Haus.
Isn't it, laverne?
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
- Amanda, calm down!
   Korpustyp: Untertitel
- Fantastisches Haus.
- This is a beautiful home.
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
Hurry up, you old fool!
   Korpustyp: Untertitel
- ... aufs Haus.
- On the house.
   Korpustyp: Untertitel
- Hau ab.
- Get out of my way.
   Korpustyp: Untertitel
- Im Haus?
- In the house?
   Korpustyp: Untertitel
- Hau ab!
Now, leave me alone!
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab.
Get the fuck out of here.
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
Go on, get!
   Korpustyp: Untertitel
Haus SWELLENDAM, Haus TAMANDARé, Haus OPUZEN und Haus Ma?opolskie. US
mansion BRUSSEL, house KECSKEMET, house A 20MN DE CUMANA and house . US
Sachgebiete: universitaet immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Haus TAMANDARé, Haus CUDILLERO, Haus OPUZEN und Haus Yvelines. US
estate HURGHADA, house DIEULOUARD, building DOUR and flat Provincie Gelderland. US
Sachgebiete: mythologie wirtschaftsrecht rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
- Im Haus?
- Inside the house?
   Korpustyp: Untertitel
- Hau ab!
- Just get the fuck off me!
   Korpustyp: Untertitel
Hau ab!
- Come on now!
   Korpustyp: Untertitel
- Im... Haus.
- They're, uh... inside.
   Korpustyp: Untertitel
Schönes Haus.
This is a nice place.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist dein Haus.
My home is yours.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist Dein Haus US
My house is your house US
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Dieses Haus ist kein Haus.
This house is not a house.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist dein Haus.
Our house is your house.
   Korpustyp: Beispielsatz
Unser Haus ist dein Haus.
Our house is your house.
   Korpustyp: Beispielsatz
Mein Haus ist dein Haus.
My home is your home.
   Korpustyp: Beispielsatz
Dein Haus sei mein Haus.
Your house be my house.
   Korpustyp: Beispielsatz
Mein Haus ist Ihr Haus.
- My house is yours.
   Korpustyp: Untertitel
Unser Haus ist Ihr Haus.
Our house is your house.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist dein Haus.
My house is yours.
   Korpustyp: Untertitel
Schnell, ins Haus! Ins Haus!
Get inside, inside!
   Korpustyp: Untertitel
- Mein Haus ist mein Haus.
- Remember, my house is my house.
   Korpustyp: Untertitel
Hau endlich ab, hau ab!
Beat it finally go away!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist Ihr Haus.
My house is your house.
   Korpustyp: Untertitel
Los, hau ab, hau ab!
Go, beat it, beat it!
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Haus ist Ihr Haus.
This home is yours.
   Korpustyp: Untertitel
"Hau ab aus meinem Haus."
"Get the hell out of my house."
   Korpustyp: Untertitel
Hau ihn, Eddie! Hau drauf!
Hit him, Eddie, get him.
   Korpustyp: Untertitel
Haus MONTREAL, Haus SANTIAGO, Haus GÖD und Wohnung Mazowieckie. US
house GODRé, house DRIEWEGEN, estate HURGHADA and bed and breakfast Trat. US
Sachgebiete: sport handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Haus EYRAGUES, Villa PORTO-RAFTI, Haus DRIEWEGEN und Haus Griechenland. US
villa RABAT, flat DEVENTER, house TOURNAI and house Provincie Zeeland. US
Sachgebiete: geografie bau soziologie    Korpustyp: Webseite
Haus SIBENIK, Haus DRIEWEGEN, Haus TAROUDANT und Gebäude Yonne. US
house SIBENIK, house DRIEWEGEN, house TAROUDANT and building Yonne. US
Sachgebiete: verkehrsfluss tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Haus KECSKEMET, Hôtel particulier BRUSSEL, Haus SIBENIK und Haus Griechenland. US
house KECSKEMET, mansion BRUSSEL, house SIBENIK and house Greece. US
Sachgebiete: transport-verkehr musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wohnung DEVENTER, Haus DRIEWEGEN, Haus MARRAKECH und Haus Chile. US
flat DEVENTER, house DRIEWEGEN, house MARRAKECH and house Chile. US
Sachgebiete: flaechennutzung handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Haus EPINAL, Haus MARRAKECH, Haus MONTREAL und Grundstück Marokko. US
house DRIEWEGEN, flat HURGHADA, estate MANCHIONEAL and house Venezuela. US
Sachgebiete: oekonomie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Haus BISMULA, Haus SANTIAGO, Grundstück ARAD und Haus . US
house BISMULA, house SANTIAGO, land ARAD and house . US
Sachgebiete: flaechennutzung politik versicherung    Korpustyp: Webseite
Grundstück KRABI, Haus TOURNAI, Haus SIBENIK und Haus Coimbra. US
house TOURNAI, house KECSKEMET, villa TEGUISE and house Quebec. US
Sachgebiete: geografie immobilien archäologie    Korpustyp: Webseite
Haus MONASTIR, Haus LAS TERRENAS, Haus AMEZKETA und Wohnung Marokko. US
land ARAD, house SWELLENDAM, house MONASTIR and house Venezuela. US
Sachgebiete: psychologie oekonomie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Wohnung PESARO, Haus SWELLENDAM, Haus ARMOLIA CHIOS und Haus Quebec. US
hotel BELO-SUR-MER, house NEW RICHMOND, bed and breakfast MARRAKECH and villa Zachodniopomorskie. US
Sachgebiete: verlag immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Anwesen VILCABAMBA, Haus SIBENIK, Haus DRNOVICE und Haus Costa Rica. US
house AGADIR, bed and breakfast MARRAKECH, estate MANCHIONEAL and flat Egypt. US
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Haus ALMENARA, Haus EVREUX, Wohnung RANDAZZO und Haus . US
house ALMENARA, house EVREUX, flat RANDAZZO and house . US
Sachgebiete: oekonomie tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Haus TROYES, Haus SANTO AMARO, Haus ALGAIDA und Villa . US
house TROYES, house SANTO AMARO, house ALGAIDA and villa . US
Sachgebiete: religion nautik oekonomie    Korpustyp: Webseite
Haus DRNOVICE, Haus CASTRO CHILOE, Haus SWELLENDAM und Gästezimmer Marokko. US
house OPUZEN, villa ROMA, bed and breakfast KOH CHANG and hotel Brazil. US
Sachgebiete: schule bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Haus SANTIAGO, Grundstück KRUKLANKI, Haus MONTREAL und Haus Brasilien. US
house SANTIAGO, land KRUKLANKI, house MONTREAL and house Brazil. US
Sachgebiete: transport-verkehr transaktionsprozesse politik    Korpustyp: Webseite
Wohnung HURGHADA, Haus AGADIR, Haus CASTRO CHILOE und Haus . US
flat HURGHADA, house AGADIR, house CASTRO CHILOE and house . US
Sachgebiete: foto infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Anwesen OTJIWARONGO, Haus BISMULA, Haus MONASTIR und Haus . US
estate OTJIWARONGO, house BISMULA, house MONASTIR and house . US
Sachgebiete: immobilien bahn jagd    Korpustyp: Webseite
Haus SWELLENDAM, Haus DRNOVICE, Haus TOURNAI und Ladenlokal / Unternehmensverka Ukraine. US
house MONASTIR, land ITAJAí, house MONASTIR and land Romania. US
Sachgebiete: oekonomie verwaltung finanzen    Korpustyp: Webseite
Zurück zum Haus, zurück zum Haus, zurück zum Haus.
Back of the house, back of the house, back of the house.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf das neue Haus! - Welches Haus?
And now, to the new home, eh?
   Korpustyp: Untertitel
- Laufen Sie von Haus zu Haus?
-Do you want to canvass?
   Korpustyp: Untertitel
Hey, mein Haus ist dein Haus!
sure, just treat it like your own house!
   Korpustyp: Untertitel
Sie ging von Haus zu Haus.
She went from home to home.
   Korpustyp: Untertitel
- In diesem Haus. Wo ist das Haus?
in that house where is the house?
   Korpustyp: Untertitel
-Hau ab, hau ab, du elendes Schwein.
- Fuck off. Fuck off, you fucking pig.
   Korpustyp: Untertitel
Die Erde ist das Haus, unser Haus. UK
The earth is the house, our home. UK
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie jagd    Korpustyp: Webseite
Darum gehe ich von Haus zu Haus.
So I go tonight from house to house.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Haus... dieses Haus gehört mir.
This house... This house is mine.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist auch euer Haus.
My house is your house.
   Korpustyp: Untertitel
Wir gehen von Haus zu Haus.
We're going house to house here.
   Korpustyp: Untertitel
Ich verkauf das Haus und hau ab.
I'll sell this place and get the hell out.
   Korpustyp: Untertitel
Hau einfach ab, hau einfach ab!
Just go away, get out!
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus da drüben, das weiße Haus.
This house right up this way, the white house...
   Korpustyp: Untertitel
Komm schon, hau rein, hau rein.
Come on, lock it up. Come on, lock it up.
   Korpustyp: Untertitel
Kommt, unser Haus war euer Haus.
Come on in. Our house was your house.
   Korpustyp: Untertitel
In deinem Haus, Michael, in deinem Haus.
Your house ... Michael. Your house.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Haus ist nicht mehr unser Haus.
This house is not our home anymore.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist nicht Ihr Haus !
Your house is your house and my house is my house.
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus hat uns dieses Haus verschafft.
That house made this house available.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Haus ist dein Haus, mein Freund.
My house is your house, my friend.
   Korpustyp: Untertitel
Hau jetzt ab oder hau sofort ab.
Get out or get the hell out.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Haus ist ein Haus des Todes.
this place is a house of death.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Haus Aufbau, Aufbauen, BLDG, Basejumping, Bau, Bauen, Baukörper, Bauwerk, Bauwesen, Erbauung, Errichten, Errichtung, Erstellung, Gebäude, Hochbauten, Konfektionierung, Montage, Zusammenbau building business, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Ansiedeln, Anstalt, Aufnahme, Begründung, Besiedlung, Bestandesbegründungsperiode, Betrieb, Bildung, Einrichtung, Ermitteln, Ermittlung, Establishment, Etablierung, Etablissement, Feststellung, Firmengelände, Geschäftssitz, Geschäftsverteilung, Geschäftsverteilungsplan, Gründung, Haushalt, Herstellung, Institution, Niederlassung, Organ, Schaffung, Sollbestand, Truppenstärke, Unternehmensgelände establishment building, business, dwelling, dynasty, home, house, shop
Haus Ausgangsposition, Bleibe, Bude, Cursor-Normalstellung, Domizil, Eigenheim, Elternhaus, Haushalt, Heim, Heimat, Inland, Nest, Schreibmarken-Normalstellung, Stift, Wiege, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause home building, business, dwelling, dynasty, establishment, house, shop
Haus Behausung, Dynastie, Familie, Geschlecht, House, Häuser, Kammer, Schauspielhaus, Stall, Sternbild, Sternzeichen, Theater, Theatergebäude, Theaterhaus house building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, shop
Haus Angelegenheit, Arbeit, Artillerie, Aufgabe, Beruf, Berufssparte, Besteck, Betrieb, Betriebswirtschaft, Betriebswirtschaftslehre, Biz, Firma, Geschäft, Geschäftsbetrieb, Geschäftsgebaren, Geschäftsklima, Geschäftsparte, Geschäftstätigkeit, Geschäftsverkehr, Geschäftsverlauf, Geschäftswesen, Gewerbe, Handel, Indaba, Kit, Kommerzielle Aktivität, Konjunkturschwankung, Konjunkturverlauf, Laden, Pflicht, Privatunternehmen, Problem, Sache, Spike, Tätigkeit, Unternehmen, Wirtschaft, Wirtschaftsablauf, Wirtschaftsgeschehen, Wirtschaftsklima, Wirtschaftsleben, Zweig business building, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Arbeitsplatz, Arbeitsraum, Betrieb, Einzelhandelsgeschäft, Firma, Geschäft, Handlung, Kaufladen, Laden, Privatunternehmen, Shop, Stuhl, Unternehmen, Werkstatt, Werkstelle, Wirtschaft shop building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, house
Haus Aufenthalt, Behausung, Bleibe, Domizil, Heim, Unterkunft, Wohnbau, Wohngebäude, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause dwelling building, business, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Dynastie, Fürstenhaus, Geschlecht dynasty building, business, dwelling, establishment, home, house, shop