Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
propositions Vorschläge 129 Aussagen 23 Sätze 5 Propositionen 4

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


proposition Vorschlag 181 Angebot 68 Aussage 50 These 26 Proposition 26 Antrag 20 Behauptung 18 Unterfangen 11 Satz 8 Vorhaben 6 Plan 5
Proposition
propositional
hyphenation proposition
paying proposition
Categorical proposition
business proposition Geschäftsangebot 8
propositional act
value proposition Wertversprechen 14 Nutzenversprechen 10 Wertangebot 10
Universal proposition
alternative proposition
most propositional
analytic proposition
Propositional formula
propositional calculus
propositional logic Aussagenlogik 8 propositionale Logik 4
more propositional
purchase proposition
empirical proposition
apodictic proposition
unique selling propositions Alleinstellungsmerkmale 14
unique selling proposition Alleinstellungsmerkmal 40

proposition Vorschlag
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

There is 6 propositions in the Gay Auvergne guide
Es gibt 5 Vorschläge in der Auvergne Limousin Unterkunftführer
Sachgebiete: oeffentliches jura personalwesen    Korpustyp: Webseite
The expert committee submits a proposition to the project leader whether the complaint will be accepted or refused. US
Der Fachbeirat unterbreitet dem Projektleiter einen Vorschlag zur Annahme oder Ablehnung der Beschwerde. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
There is 3 propositions in the Gay Fes, Marrakech guide
Es gibt 3 Vorschläge in der Fes, Marrakech Unterkunftführer
Sachgebiete: religion verlag oeffentliches    Korpustyp: Webseite
There is 33 propositions in the Gay Rhone-Alpes guide
Es gibt 31 Vorschläge in der Lyon und die Rhone Unterkunftführer
Sachgebiete: oeffentliches jura infrastruktur    Korpustyp: Webseite
There is 1 propositions in the Gay Andalousie et Province de Malaga guide
Es gibt 1 Vorschläge in der Malaga und Andalousien Unterkunftführer
Sachgebiete: transport-verkehr jura personalwesen    Korpustyp: Webseite
There is 0 propositions in the Gay The Souss valley guide
Es gibt 0 Vorschläge in der Souss-Ebene Unterkunftführer
Sachgebiete: jura universitaet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
There is 7 propositions in the Gay Berlin guide
Es gibt 7 Vorschläge in der Berlin Unterkunftführer
Sachgebiete: jura flaechennutzung schule    Korpustyp: Webseite
There is 1 propositions in the Gay England guide
Es gibt 1 Vorschläge in der Angleterre Unterkunftführer
Sachgebiete: oeffentliches jura personalwesen    Korpustyp: Webseite
There is 0 propositions in the Gay Wallonia guide
Es gibt 0 Vorschläge in der Wallonie Unterkunftführer
Sachgebiete: oeffentliches jura verwaltung    Korpustyp: Webseite
There is 0 propositions in the Gay Hongrie guide
Es gibt 0 Vorschläge in der Ungarn Unterkunftführer
Sachgebiete: oeffentliches universitaet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit propositions

163 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

0K8)'- He propositioned me.
Er hat mich angemacht!
   Korpustyp: Untertitel
I got a proposition.
Superman, ich mache einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
We accept your proposition.
Wir nehmen euren Vorschlag an.
   Korpustyp: Untertitel
Tell her our proposition.
Nennen Sie ihr unseren Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
My proposition, well...
Ähm, mein Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
Here's a proposition:
Hier ist mein Vorschlag:
   Korpustyp: Untertitel
I have a proposition.
Ich hab einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
It's only a proposition.
- Ist nur ein Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
- What about my proposition?
- Und mein Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
I have a proposition.
- Ich hätte einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
You consider my proposition?
Hast du u:ber meinen Vorschlag nachgedacht?
   Korpustyp: Untertitel
My proposition is simple.
Ich mache Euch einen einfachen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
What's the proposition?
Was schlagen Sie vor?
   Korpustyp: Untertitel
What kind of proposition?
Was für einen Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
Well, what's your proposition?
Nun, wie wollen wir verfahren?
   Korpustyp: Untertitel
- You got a "proposition."
- Sie haben einen "Vorschlag".
   Korpustyp: Untertitel
So here's my proposition.
Hier ist mein Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
I have a proposition.
Ich habe einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
She propositioned me, Rico.
Sie muss bestraft werden.
   Korpustyp: Untertitel
- That's the proposition?
- Das ist der Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
You have a proposition.
Du hast etwas vor?
   Korpustyp: Untertitel
I have a proposition.
-Nein, ich habe einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
It's a business proposition.
Ich habe einen geschäftlichen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
- Are you propositioning me?
Baggern Sie mich an?
   Korpustyp: Untertitel
That's a complicated proposition.
Das ist ein schwieriges Vorhaben, Harold.
   Korpustyp: Untertitel
Strictly a business proposition.
- Um es klar zu sagen:
   Korpustyp: Untertitel
It's an interesting proposition.
Der Vorschlag klingt interessant.
   Korpustyp: Untertitel
They're analyzing my proposition.
Sie sehen sich meinen Vorschlag an.
   Korpustyp: Untertitel
What's the proposition?
Was schlägst du vor?
   Korpustyp: Untertitel
It's a risky proposition.
Ist ja auch ein riskanter Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Now, the proposition.
Nun, ... zum Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
What's your proposition?
Was schlagen Sie vor?
   Korpustyp: Untertitel
That wasrt a proposition.
Ich will Sie nicht anmachen.
   Korpustyp: Untertitel
Is that a proposition?
Ist das ein Antrag?
   Korpustyp: Untertitel
I have another proposition.
Ich hab noch einen anderen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
A proposition for you...
Ein Vorschlag für dich...
   Korpustyp: Untertitel
- That's a good proposition.
- Das ist ein guter Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
- What's your proposition?
- Wie lautet lhr Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
- You mentioned a proposition.
- Sie erwähnten einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Here's our proposition.
Das ist unser Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
- What's your proposition, General?
- Was schlagen Sie vor, General?
   Korpustyp: Untertitel
Sort of a proposition.
Ich möchte euch sozusagen einen Vorschlag machen.
   Korpustyp: Untertitel
- That was the proposition.
- Das war mein Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, here's my proposition.
Ok, hier ist mein vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
We have a proposition.
Wir machen dir einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
I heard your proposition.
Ich kenne den vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Listen, I have a proposition.
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
May I make a proposition?
Darf ich einen Vorschlag machen?
   Korpustyp: Untertitel
I'm making you a proposition.
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll offer a business proposition.
- Ich biete dir ein Geschäft an.
   Korpustyp: Untertitel
It's a win-win proposition.
So gewinnen wir beide.
   Korpustyp: Untertitel
You mentioned a business proposition.
Sie erwähnten einen geschäftlichen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
My proposition, yes or no?
Mein Vorschlag, ja oder nein?
   Korpustyp: Untertitel
He's got a business proposition.
Er schlägt dir 'n Geschäft vor.
   Korpustyp: Untertitel
Vote no on Proposition 69.
Stimmen Sie mit "Nein" bei Antrag 69.
   Korpustyp: Untertitel
This is a simple proposition.
Der Vorschlag ist einfach.
   Korpustyp: Untertitel
A toast to Proposition B.
Auf die Liste B.
   Korpustyp: Untertitel
I got a proposition, Junuh.
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
The start of a proposition.
- Der Anfang eines Vorschlags.
   Korpustyp: Untertitel
I'll make you a proposition.
Ich mache einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Have you considered my proposition?
Haben Sie über meinen Vorschlag nachgedacht?
   Korpustyp: Untertitel
Any proposition and you'll bite.
Du lässt dich so leicht täuschen.
   Korpustyp: Untertitel
-We're discussing a business proposition.
- Wir besprechen einen Geschäftsvorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
I'm flattered by your proposition.
Ihr Antrag schmeichelt mir.
   Korpustyp: Untertitel
It´s a losing proposition.
Die hören besser auf.
   Korpustyp: Untertitel
I didn't buy your proposition.
Ich habe Ihren Vorschlag nicht angenommen.
   Korpustyp: Untertitel
That's a risky proposition, Walt.
Das ist ein riskanter Vorschlag, Walt.
   Korpustyp: Untertitel
I offer you a proposition.
Ich mache einen Vorschlag:
   Korpustyp: Untertitel
Some kind of business proposition.
Wir müssen mit dem Kerl reden.
   Korpustyp: Untertitel
- And this is your proposition?
Ist das Ihr Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
Sounds like a good proposition.
Klingt wie ein guter Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Then how about a proposition?
Dann kommen wir zum Geschäft.
   Korpustyp: Untertitel
It was only a proposition.
Es war ja nur ein Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Propositional knowledge lives in thought*. US
Im Denken wohnt das propositionale Wissen*. US
Sachgebiete: schule soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Now what about my proposition?
Was ist jetzt mit meinem Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
She holds an interesting proposition.
Sie hat einen interessanten Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
It's a very interesting proposition.
- Lassen Sie mich darüber nachdenken.
   Korpustyp: Untertitel
We make you a proposition.
Wir haben einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
"And dedicated to the proposition"
"und engagiert in dem Vorhaben ..."
   Korpustyp: Untertitel
His proposition is very simple:
Sein Prinzip ist sehr einfach:
   Korpustyp: Untertitel
I got a little proposition.
Ich habe eine Idee.
   Korpustyp: Untertitel
He made an interesting proposition.
Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht.
   Korpustyp: Untertitel
- What kind of a proposition?
- Was für einen Antrag?
   Korpustyp: Untertitel
Is that a proposition, doctor?
Meinen Sie das ernst?
   Korpustyp: Untertitel
She'll take your proposition, Arch.
Los, reiten wir zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Did you consider my proposition?
Wie denkst du über meinen Vorschlag?
   Korpustyp: Untertitel
- To hell with your proposition.
- Zur Hölle mit deinem Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
Got a proposition for you.
Ich habe einen Vorschlag für dich.
   Korpustyp: Untertitel
I come with a proposition.
Ich habe einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
I got a business proposition.
Ich hab einen Vorschlag für Sie.
   Korpustyp: Untertitel
I don't remember your proposition.
Ich erinnere mich nicht Ihre Angelegenheit.
   Korpustyp: Untertitel
This is an expensive proposition.
Dieses Geschäft ist teuer.
   Korpustyp: Untertitel
It was a business proposition.
Es war ein Geschäft!
   Korpustyp: Untertitel
I... have a proposition for ya.
Ich möchte Ihnen einen Vorschlag machen.
   Korpustyp: Untertitel
That's an entirely different proposition, my boy.
Das ist eine ganz andere Sache, mein Junge.
   Korpustyp: Untertitel
I'll make you a fair proposition.
Ich mache Ihnen einen fairen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
We got a little proposition for you.
Wir haben einen kleinen Vorschlag für dich.
   Korpustyp: Untertitel
Don't you want to hear my proposition?
Wollen Sie meinen Vorschlag hören?
   Korpustyp: Untertitel
I have a proposition for you,
Ich habe einen Vorschlag.
   Korpustyp: Untertitel
No. But he has a proposition.
Er will, dass wir uns treffen.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anregungen Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Sätze, Theoreme, Vorschläge propositions fillips, incitations, incitements, stimulations, stimuli, suggestions
Aussagen Anregungen, Lehrsätze, Propositionen, Sätze, Theoreme, Vorschläge propositions depositions, statements
Lehrsätze Anregungen, Aussagen, Propositionen, Sätze, Theoreme, Vorschläge propositions
Propositionen Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Sätze, Theoreme, Vorschläge propositions
Sätze Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Theoreme, Vorschläge propositions darts, dives, rates, records, sentences, sets
Theoreme Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Sätze, Vorschläge propositions
Vorschläge Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Sätze, Theoreme propositions advice, proposals, suggestions