Powered by linguatools

Übersetzungen

[VERB]
anweisen instruct 163 tell 88 order 56 direct 27 assign 12 say 2 enjoin 2
[NOMEN]
Anweisen
[Weiteres]
anweisen

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anweisen command 5 commandest 2 instructed 2 fix 1 charge 1 ordered 1 Annotation 1 needed 1

Verwendungsbeispiele

anweisen instruct
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Im Notfall kann die Belegschaft angewiesen werden, den betroffenen Browser bis zu einer gegenteiligen Mitteilung nicht mehr zu verwenden. CH
In an emergency, the employees can be instructed to no longer use the affected browser until informed otherwise. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die europäischen Regierungen können die EZB nicht anweisen, Staatsanleihen zu kaufen.
European governments are not in a position to instruct the ECB to purchase government bonds.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ich wurde angewiesen, Euer Gnaden ein Angebot zu unterbreiten.
I have been instructed to offer Your Grace a proposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ebenso kann man PHP anweisen, die Eingabe des Teilnehmers so gut wie möglich in eine Zahl umzuwandeln. DE
Likewise, PHP can be instructed to convert the participant's input into a number as best as possible. US
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
All diese Menschen waren von der israelischen Armee angewiesen worden, ihre Häuser zu verlassen.
These are people who were instructed to leave their homes by the Israeli army.
   Korpustyp: News
Wir wurden angewiesen, Euch in die Stadt zu eskortieren.
We've been instructed to escort you into the city.
   Korpustyp: Untertitel
In Ausnahmesituationen kann die Börse die Teilnehmer weiterhin telefonisch anweisen, Stornierungen von Mistrades selbst zu instruieren. CH
In exceptional cases, the Exchange may also contact participants by telephone under the new procedure, instructing them to cancel mistrades themselves. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Im heurigen Sommer wies er seinen Bildungsminister öffentlich an, Passagen aus Alexander Solschenizyns Archipel Gulag in den Lehrplan russischer Sekundarschulen aufzunehmen.
This summer, he publicly instructed his education minister to include passages from Aleksandr Solzhenitsyn’s The Gulag Archipelago in the high school curriculum.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Und sie sollten dazu angewiesen werden, andere zu treffen.
And they ought to be instructed to make different ones.
   Korpustyp: Untertitel
Insbesondere kann die Börse die Teilnehmer auch anweisen, Settlement-Instruktionen direkt an eine anerkannte Settlement-Organisation zu übermitteln. DE,CH
In particular, the Exchange may instruct participants to transmit settlement orders to a recognised settlement organisation directly. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "anweisen"

137 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Du kannst mich anweisen.
You can direct me.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann sie nicht anweisen zu schlafen.
I can't order these guys to go to sleep.
   Korpustyp: Untertitel
Damit können Sie mit mich anweisen.
You can talk me through.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann sie auch anweisen zu gehen, wenn...
I can tell them to leave if...
   Korpustyp: Untertitel
Ich soll die Männer anweisen, die Familie freizulassen.
You want me to tell these men to release the family, right?
   Korpustyp: Untertitel
die beteiligten Teilnehmer anweisen, Aufträge anzupassen oder zu löschen; CH
instruct the participants involved to adjust or delete orders; UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Das Anweisen zum Löschen oder Berichtigen fehlerhafter persönlicher Daten; US
Request the deletion or rectification of personal information which is inaccurate; US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Sie können Rsync auch anweisen, mittels ssh entfernte Sites zu sichern. US
You can also tell rsync to use ssh for securely backing up remote sites. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die europäischen Regierungen können die EZB nicht anweisen, Staatsanleihen zu kaufen.
European governments are not in a position to instruct the ECB to purchase government bonds.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In Ausnahmesituationen kann die Börse die Teilnehmer weiterhin telefonisch anweisen, Stornierungen von Mistrades selbst zu instruieren. CH
In exceptional cases, the Exchange may also contact participants by telephone under the new procedure, instructing them to cancel mistrades themselves. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
OEM-Kunden können anweisen, Garantie, Fragen Rücksendungen von Produkten an ihre Verkaufsstelle oder Systemhersteller. DE
OEM customers can direct warranty questions about product returns to their point of purchase or system manufacturer. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In diesen Fällen wird Nintendo diese Drittfirmen anweisen, die hierin beschriebenen Grundsätze von Nintendo einzuhalten. US
In such cases, such third parties will be instructed by Nintendo to comply with the Nintendo Privacy Policy as set forth herein. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In diesem Fall können Sie Retrospect anweisen, den Client zu entfernen. US
In this case, you can tell Retrospect to remove it. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit der unter Voreinstellungen „Protokoll“ beschriebenen Voreinstellungsoption können Sie Retrospect anweisen, das Protokoll automatisch zu exportieren. US
You can set a preference option, described in Logging Preferences, to have Retrospect automatically export the Operations Log. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In OS X Yosemite können Sie Ihren Mac anweisen, Aktualisierungen immer automatisch zu installieren. DE,CH
In OS X Yosemite, you can tell your Mac to automatically install updates as needed. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ebenso kann man PHP anweisen, die Eingabe des Teilnehmers so gut wie möglich in eine Zahl umzuwandeln. DE
Likewise, PHP can be instructed to convert the participant's input into a number as best as possible. US
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Wenn ein Spiel eine änderungen des Datums oder Uhrzeit hat, werden wir Sie über E-Mail anweisen. US
Anyway, you will be sent an e-mail if the date and time of the match do change. US
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Sie können ein Annotation-Feature anweisen, einem Linien-Feature oder der Grenze eines Polygon-Features zu folgen. US
You can make an annotation feature follow a line feature or the boundary of a polygon feature. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Gesetz ist von minderer Relevanz, denn Putin kann immer noch den Verfassungsgerichtshof anweisen, ihm eine dritte Amtszeit zu genehmigen.
Law is of minimal relevance, as he can always order the Constitutional Court to approve his third term.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In diesem Fall können Sie Retrospect anweisen, diesen Computer zu entfernen, was das Gegenteil des Anmeldens ist. UK
In this case, you can tell Retrospect to forget it, which is the opposite of logging it in. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei der Sicherung in Band-Backup-Sets können Sie Retrospect anweisen, vor einem Backup die Ziel-Backup-Sets zu „recyceln“. US
If you are backing up to tape Backup Sets, you can tell Retrospect to “recycle” the destination Backup Sets before backing up to them. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
And they swear by God with their solemn oaths, that if you commanded them, they would mobilize.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
And they swear by Allah with their solemn oaths that, if thou commandest them they will surely go forth.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen." Sag: "Schwört nicht!
They swear their strongest oaths by Allah that, if only thou wouldst command them, they would leave (their homes).
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
And they swear by Allah with the most energetic of their oaths that if you command them they would certainly go forth.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They swear by Allah their strongest oaths, that if only you would order them, they would leave (their homes for fighting in Allah's Cause).
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They swear by Allah in the most earnest oaths, that if you order them, they would go forth.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Insbesondere kann die Börse die Teilnehmer auch anweisen, Settlement-Instruktionen direkt an eine anerkannte Settlement-Organisation zu übermitteln. DE,CH
In particular, the Exchange may instruct participants to transmit settlement orders to a recognised settlement organisation directly. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
2 In Ausnahmefällen kann die Marktsteuerung Gegengeschäfte namens der involvierten Parteien tätigen oder diese anweisen, entsprechende Gegengeschäfte zu tätigen. CH
2 In exceptional cases, Market Control may make countertrades on behalf of the parties concerned, or instruct these parties to make the corresponding countertrades. UK,US
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
die Teilnehmer anweisen, Clearing- und Settlement-Instruktionen direkt an eine anerkannte Clearing- und Settlement Organisation zu übermitteln; CH
instruct participants to transmit clearing and settlement instructions to a recognised clearing and settlement organisation directly; UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
And they swear by Allah their strongest oaths that if you ordered them, they would go forth [in Allah 's cause].
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They swear solemnly by God: "If you command us we shall go forth."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They swear by Allah solemnly that, if thou order them, they will go forth.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They swear firm oaths by God that if you command them to march forth, they will obey you.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Auch legten sie bei ALLAH nachdrückliche Eide ab: "Wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
They have sworn by God the most earnest oaths, if thou commandest them they will go forth.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Mit der unter Voreinstellungen „Protokoll“ beschriebenen Voreinstellungsoption können Sie Retrospect anweisen, den Backup-Bericht automatisch zu exportieren. US
You can set a preference option, described in Logging Preferences, to have Retrospect automatically export the Backup Report. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Retrospect anweisen, stets ein bestimmtes Anmeldekonto zu verwenden, weist es diesem Konto lokale Administratorrechte zu (sofern nicht vorhanden). UK
When you tell Retrospect to always run under a particular login, it assigns local administrator privileges to the login if it has none. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Über diese können die Patienten mithilfe robotischer Assistenzsysteme komplexe Aufgaben lösen. So könnten sie beispielsweise einen mobilen Roboter anweisen, ihnen eine Getränkeflasche zu bringen. US
Robotic assistance systems will enable patients to use these implants to solve complex tasks, for instance to command a mobile robot to bring them a bottle of water. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Zweitens kann er die Environmental Protection Agency anweisen, administrative Kontrollmechanismen in Bezug auf Kohlekraftwerke und Automobilhersteller zu verhängen, selbst wenn der Kongress keine neuen Gesetze verabschiedet.
Second, he can command the Environmental Protection Agency to impose administrative controls on coal plants and automobile producers even if the Congress does not pass new legislation.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die EZB würde die Banken anschließend anweisen, ihre Kreditlinien und Anleihenportfolios beizubehalten und dabei die Risiken, die sie auf eigene Rechnung eingehen, genauestens überwachen.
The ECB would then instruct the banks to maintain their credit lines and loan portfolios while strictly monitoring the risks they take for their own account.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Es wäre unrealistisch, zu glauben, dass das FSB Länder anweisen könnte, ihre Regulierung zu verstärken, doch es sollte Schlichtungsbefugnisse haben analog zu jenen der Welthandelsorganisation.
It would be unrealistic to think that the FSB could direct countries to strengthen their regulation, but it should have some form of arbitration power analogous to that held by the World Trade Organization.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Wenn Sie Inhalte aus einem Bild anstelle von Mustern klonen wollen, müssen Sie zunächst GIMP anweisen, woher die geklonten Inhalte kommen sollen. US
If you want to clone from an image, instead of a pattern, you must tell GIMP which image you want to copy from. US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Über den Menüpunkt "In der Nähe des OVI warnen" können Sie das TomTom-Navigationssystem anweisen, vor allen Blitzern akustisch zu warnen. UK
By using the menu option "Warn when close to OVI" you can instruct the TomTom navigation system to issue a warning before all speed cameras. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihre Konfigurationsdatei einen Fehler enthält, während Sie einen Neustart anweisen, dann wird Ihr Elternprozess nicht neu starten, sondern sich mit einem Fehler beenden. DE
If your configuration file has errors in it when you issue a restart then your parent will not restart, it will exit with an error. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihre Konfigurationsdatei Fehler enthält, während Sie einen Neustart anweisen, dann wird Ihr Elternprozess nicht neu starten, sondern sich mit einem Fehler beenden. DE
When you issue a restart, a syntax check is first run, to ensure that there are no errors in the configuration files. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Prinzip sind Transaktionsgebühren freiwillig. Die Person, die die Bitcointransaktion tätigt kann eine Transaktionsgebühr in beliebiger Höhe anweisen oder auch überhaupt keine. US
Transaction fees are voluntary on the part of the person making the bitcoin transaction, as the person attempting to make a transaction can include any fee or none at all in the transaction. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bei einem Backup auf ein Bandlaufwerk können Sie Retrospect anweisen, vor einem Backup auf das Ziel-Band das Backup-Set zu „recyceln“. US
If you are backing up to a tape drive, you can tell Retrospect to “recycle” the destination tape Backup Set before backing up to it. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
So könnt ihr euren Gefährten anweisen, Ressourcen zu sammeln, Gegenstände in der Werkstation des Schiffs herzustellen oder auf besondere Missionen zu gehen. DE
You’ll be able to assign tasks to your companions to gather resources, to craft items at the ship’s workstation, or to embark on special missions. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss film markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Sie erteilen dazu gesondert ein SEPA-Lastschrift-Mandat, durch welches Sie uns erlauben, den Zahlbetrag per SEPA-Lastschrift von ihrem Konto einzuziehen, und zugleich ihre kontoführende Bank anweisen, die Lastschrift bei Fälligkeit einzulösen. UK
To this effect you issue a SEPA direct-debit mandate allowing us to debit from your account the payment due via SEPA direct debit and at the same time instructing your bank to pay when due. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen des Projekts „Automatisierung der Linie 1 der Pariser Metro“ wird das Sicherheitssystem SIL3 DOF1 unabhängig vom automatischen Betriebssystem der Züge die Öffnung und Schließung der Austrittstüren anweisen, die auf allen Bahnsteigen der Linie installiert sind. US
In the context of the “Paris Subway Line 1 Automation” project, the SIL3 DOF1 safety system, which is independent from the automatic train system, will command the opening and closing of the landing doors installed on all the line’s platforms. US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Das ausgewählte Annotation-Feature folgt einem beliebigen Linien-Feature, auf das Sie mit der rechten Maustaste klicken und das Sie mit dem Werkzeug "Bearbeiten" anweisen, diesem Linien-Feature zu folgen. US
The selected annotation feature follows any line feature that you right-click and tell it to follow using the Edit Annotation tool. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Annahme macht allerdings nur dann Sinn, wenn eine Regierung Schulden in ihrer eigenen Währung aufnimmt. Nur dann kann sie ihre Notenbank anweisen, zur Auszahlung der Gläubiger genug Geld zu drucken.
This assumption makes sense, however, only when a government issues debt in its own currency; only then can it order its central bank to print enough money to pay its creditors.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Dies ist die wirklich wichtige Option, denn ob Sie die "cleaning"/"authorization"-Features der oben genannten Eigenschaften verwendetn, hängt davon ab, wie Sie ihr Skript die Daten zu verarbeiten und in die Datenbank zu schreiben anweisen. DE,CH
This is a really important option, because whether or not you are going to utilize the "cleaning"/"authorization" features of the properties above depends on how you write your script to process data and put it in the database. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Ich sollte... eine Kopie meiner Formel... an Mutter und Vater schicken... und sie anweisen, falls mir etwas zustoßen sollte... dass sie eine Kopie und mein Original an Washington schicken sollen.
What I should do... is mail my formula, a copy, to Mother and Father with instructions that were anything to happen to me, they are to send a copy of the formula and my original copy to Washington.
   Korpustyp: Untertitel
Zum Beispiel teilen wir Ihre Inhalte mit Dritten, wenn Sie uns anweisen, dies so zu tun, wie zum Beispiel, wenn Sie eine E-Mail an einen Freund , Fotos und Dokumente auf OneDrive oder Link-Konten mit einem anderen Dienst senden. DE
For example, we share your content with third parties when you tell us to do so, such as when you send an email to a friend, share photos and documents on OneDrive or link accounts with another service. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
SIL3 bei unangebrachter Nichtöffnung der Türen Im Rahmen des Projekts „Automatisierung der Linie 1 der Pariser Metro“ wird das Sicherheitssystem SIL3 DOF1 unabhängig vom automatischen Betriebssystem der Züge die Öffnung und Schließung der Austrittstüren anweisen, die auf allen Bahnsteigen der Linie installiert sind. US
Presentation of DOF1 System In the context of the “Paris Subway Line 1 Automation” project, the SIL3 DOF1 safety system, which is independent from the automatic train system, will command the opening and closing of the landing doors installed on all the line‟s platforms. US
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Golubchuks Kinder das Gericht überzeugen können, dass ihr Vater nicht leidet, könnte das Gericht das Krankenhaus anweisen, den Vater in die Obhut seiner Kinder zu übergeben. Dann können sie auf eigene Kosten entscheiden, welcher weiteren Behandlung ihr Vater unterzogen werden soll.
If Golubchuk’s children can convince the court that their father is not suffering, the court might reasonably order the hospital to grant them custody of their father. They can then decide for themselves, at their own expense, how much further treatment he should have.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ihr erhaltet Crew-Fähigkeiten-Berichte, auch wenn ihr gerade nicht auf dem Schiff seid, und wenn einer eurer Gefährten mit den Plänen für einen wertvollen Gegenstand zurückkehrt, könnt ihr ein anderes Crewmitglied anweisen, diesen sofort in der Werkstation des Schiffs herzustellen - alles, ohne selbst auf das Schiff zurückzukehren! DE
You’ll receive Crew Skill reports even while you’re away from the ship, and if one of your companions returns with the schematics for a valuable item, you can assign someone else to start crafting the item right away on the ship’s workstation without having to return to the ship! US
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
anweisen abstellen, abtreten, beauftragen, bestimmen, ernennen, festlegen, festsetzen, vergeben, zedieren, zuordnen, zurechnen, zuschreiben, zusprechen, zuteilen, zuweisen, übertragen assign designate, direct, enjoin, indicate, instruct, order, say, tell, transfer
anweisen Regie führen, abzielen, anstreben, inszenieren, leiten, lenken, regeln, richten, zielen direct assign, designate, enjoin, indicate, instruct, order, say, tell, transfer
anweisen anleiten, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, informieren, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct assign, designate, direct, enjoin, indicate, order, say, tell, transfer
anweisen anordnen, beauftragen, befehlen, bestellen, kommandieren, ordern, ordnen, reihen, verfügen, verordnen, verschreiben order assign, designate, direct, enjoin, indicate, instruct, say, tell, transfer
anweisen downloaden, herunterladen, transferieren, umbuchen, umladen, umschreiben, verlegen, versetzen, weiterleiten, überführen, übergeben, übertragen, überweisen transfer assign, designate, direct, enjoin, indicate, instruct, order, say, tell
anweisen andeuten, angeben, anzeigen, benennen, bestimmen, bezeichnen, darstellen, designieren, deuten auf, erfordern, erkennen lassen, hindeuten, hinweisen, indizieren, kennzeichnen, markieren, präsentieren, signieren, zeigen, zu verstehen geben indicate assign, designate, direct, enjoin, instruct, order, say, tell, transfer
anweisen anzeigen, ausweisen, benennen, bestimmen, bezeichnen, darstellen, designieren, ernennen, kennzeichnen, markieren, nennen, nominieren, signieren, zusprechen, zuweisen designate assign, direct, enjoin, indicate, instruct, order, say, tell, transfer
Anweisen Anreißen, Anzeichnen, Bedrucken, Benoten, Benotung, Beschriftung, Bewertung, Bezeichnung, Bodenmarkierung, Decken, Deckung, Fahrbahnmarkierung, Kennzeichen, Kennzeichnung, Korrektur, Manndeckung, Marke, Markieren, Markierung, Stempelung, Straßenmarkierung, Zeichnung marking spotting, timber marking, tree marking
Anweisen Abdecken, Anreißen, Anzeichnen, Fleckigwerden, Schmierblutung, Spotting spotting marking, timber marking, tree marking
Anweisen Anreissen, Anreißen, Anzeichnen timber marking marking, spotting, tree marking
Anweisen Anreissen, Anreißen, Anzeichnen tree marking marking, spotting, timber marking
anweisen anordnen, auferlegen, befehlen, vorschreiben enjoin assign, designate, direct, indicate, instruct, order, say, tell, transfer
anweisen anordnen, befehlen, besagen, erzählen, sagen, sagen wir, sehen, äußern say assign, designate, direct, enjoin, indicate, instruct, order, tell, transfer
anweisen anordnen, befehlen, berichten, erzählen, informieren, mitteilen, sagen, vortragen tell assign, designate, direct, enjoin, indicate, instruct, order, say, transfer