Powered by linguatools

Übersetzungen

[VERB]
ernähren feed 993 eat 253 support 131 nourish 54 live 48 keep 9 maintain 6

Verwendungsbeispiele

ernähren feed
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Derzeit kann die Hälfte der Menschheit nur mit dem Einsatz von Düngemitteln in der Landwirtschaft ernährt werden. DE
At present, half of humankind can only be fed through the use of fertilizers in agriculture. UK
Sachgebiete: oekologie chemie physik    Korpustyp: Webseite
Tom kann sich nicht selbst anziehen und sich nicht selbst ernähren.
Tom can't dress himself and he can't feed himself.
   Korpustyp: Beispielsatz
Mann, ich muss Kinder ernähren... ein weiteres ist auf dem Weg.
Man, I got kids to feed... Another one on the way.
   Korpustyp: Untertitel
Karies wird von dem Bakterium Streptococcus mutans verursacht, welches sich von Zucker und anderen Kohlenhydraten auf der Zahnoberfläche ernährt und daraus Säure erzeugt. UK
Tooth decay is caused by the bacterium Streptococcus mutans, which produces acid as it feeds on sugar and other carbohydrates coating the teeth. UK
Sachgebiete: pharmazie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Im Gegensatz dazu möchte ein Menschenfreund die Bevölkerung ernähren und wird dabei sehr wohl wissen, dass die Nahrungshilfe das unterdrückende Regime stärken könnte.
A humanitarian, by contrast, may want to feed a population, knowing full well that food aid could strengthen the oppressive regime.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Stellen sicher, dass sie genug Geld haben, um das Kind zu ernähren?
You know, make sure they have enough income to feed it and stuff?
   Korpustyp: Untertitel
Burundi, ein kleiner Agrarstaat im Herzen Afrikas, kann seine Einwohner kaum ernähren. UK
Burundi, a small agrarian state in the heart of Africa, can barely feed its population. UK
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie jagd    Korpustyp: Webseite
Eine Mutter kann zehn Kinder ernähren, aber zehn Kinder keine Mutter.
A mother can feed ten children, but ten children can't feed a mother.
   Korpustyp: Beispielsatz
Wenn du so wählerisch bist, musst du hungern oder du ernährst dich von den Lebenden.
OK, be a snob. You can either go hungry or feed on the living.
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist ein großer Ozean, in dem sie leben und ernähren sich die Seelen. US
God is a great Ocean in which they live and feed the souls. US
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sich einseitig ernähren
sich ernähren von live on 2
sich gesund ernähren eat healthy 26
sich ungesund ernähren
eine Familie ernähren feed a family 50 support a family 16 nourish a family 3

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ernähren

401 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Du musst mich ernähren.
Make me some food.
   Korpustyp: Untertitel
Kann er sie ernähren?
Can he support her?
   Korpustyp: Untertitel
- Noch 'ne Familie ernähren!
Supporting a new family ...
   Korpustyp: Untertitel
- Um euch zu ernähren?
-To be your food.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss niemanden ernähren.
I don't have to look after anyone.
   Korpustyp: Untertitel
Er wird uns ernähren.
It'll supply us.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie ernähren sie sich?
- What do they do for food?
   Korpustyp: Untertitel
Wovon ernähren sich die Tiger?
And what did he eat?
   Korpustyp: Untertitel
Genau, sie ernähren sich gut.
Exactly. They eat very well.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss mich gesünder ernähren.
I would like to start eating healthier.
   Korpustyp: Untertitel
Er musste eine Familie ernähren.
He had a family to support.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen uns gesund ernähren.
We gotta eat healthy. We can't have cake.
   Korpustyp: Untertitel
Viele Menschen ernähren sich ungesund. DE
Many people have an unhealthy diet. US
Sachgebiete: pharmazie medizin chemie    Korpustyp: Webseite
...um meine Familie zu ernähren.
support my family, sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss meine Tochter ernähren.
I have a daughter to support.
   Korpustyp: Untertitel
Der könnte sie gut ernähren.
Think what a good provider he'd make.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben Familien zu ernähren.
We provide for our families.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann meine Familie ernähren.
I can provide for my family, Sam.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss meine Familie ernähren.
I got to make money for my family.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ernähren sich von Menschenfleisch.
They eat people for food.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst sie nicht ernähren.
You couldn't support her.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wollen Sie es ernähren?
Tell me how you'll eat!
   Korpustyp: Untertitel
- Ich muss vier Kinder ernähren.
There are four little ones at home.
   Korpustyp: Untertitel
- Du musst dich richtig ernähren.
You need proper food.
   Korpustyp: Untertitel
Ernähren wir euch für nichts?
All you think about is food!
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss eine Familie ernähren.
I got a family to support.
   Korpustyp: Untertitel
Der Mensch muss sich ernähren.
- Well, that's man's true purpose.
   Korpustyp: Untertitel
Ich sollte mich gesünder ernähren.
I got a salad.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss eine Familie ernähren.
I put food on the table.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss mich besser ernähren.
I gotta eat better.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss mich besser ernähren.
I gotta start eating better.
   Korpustyp: Untertitel
Er musste seine komplette Familie ernähren.
He had to support his entire family.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann ihn sehr gut ernähren.
I can provide for him quite well.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine Familie zu ernähren.
You got to yourself.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich habe eine Familie zu ernähren.
- I have a goddamn family to support.
   Korpustyp: Untertitel
Und du wirst dich besser ernähren?
And you're going to eat better?
   Korpustyp: Untertitel
Wie willst du deine Familie ernähren?
How do you maintain your family?
   Korpustyp: Untertitel
Als Alumni (von lat. alere: ernähren, aufziehen; US
The term alumni (from the Latin alere, to nourish, to raise; US
Sachgebiete: schule philosophie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie wollen sie eigentlich ihre Familie ernähren?
How you gonna put food on the table?
   Korpustyp: Untertitel
Erst, wenn ich sie richtig ernähren kann.
Not till I can take care of 'em real good.
   Korpustyp: Untertitel
Deshalb will er sich nicht ernähren.
He said he wanted to die.
   Korpustyp: Untertitel
Und wovon will er sie ernähren?
How will he provide for her?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ich bin fähig, dich zu ernähren.
I can support you now.
   Korpustyp: Untertitel
- Die nicht mal ihre Kinder ernähren kann.
Who can't even support her children.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann meine Familie nicht ernähren.
I can't support my own family.
   Korpustyp: Untertitel
Du könntest anfangen, dich besser zu ernähren.
You could try to eat better.
   Korpustyp: Untertitel
Ich will aber die Familie ernähren.
I want to be the primary breadwinner, Jen.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie will der Junge Sie ernähren?
- How's that boy gonna support you?
   Korpustyp: Untertitel
Ist es teurer, sich gesund zu ernähren?
Is eating healthy more expensive?
   Korpustyp: Beispielsatz
Er muss eine große Familie ernähren.
He has a large family to support.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich bin fähig, die Familie zu ernähren.
I'm capable of supporting our family.
   Korpustyp: Untertitel
Man muss sich auch gesund ernähren.
You gotta eat healthy food.
   Korpustyp: Untertitel
Er muss ja seine Frau ernähren.
He's got a wife to support.
   Korpustyp: Untertitel
Er kann keine drei Kinder ernähren.
He cannot support three children.
   Korpustyp: Untertitel
Selbst können sich die Studenten nicht ernähren.
Until they actually join the party
   Korpustyp: Untertitel
Ich will in Frieden meine Familie ernähren.
I want to run my family without you on my back.
   Korpustyp: Untertitel
Ich weiß, ich kann sie ernähren.
I know I can take care of them.
   Korpustyp: Untertitel
Er jagt, um sich zu ernähren.
He hunts for food.
   Korpustyp: Untertitel
Wie soll ich eine Frau ernähren?
How could I possibly take a wife?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich kann nicht mal ein Pferd ernähren.
- I can't even hold on to the horse.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ernähren sich von Toten und...
They feast on the dead and...
   Korpustyp: Untertitel
Hat hart gearbeitet, um uns zu ernähren.
Worked hard to put food on the table.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe eine Familie zu ernähren.
I have a family to support!
   Korpustyp: Untertitel
Und um die Frauen und Kinder zu ernähren.
Enough for you to get your business started,
   Korpustyp: Untertitel
Sie tanzte nur, um ihre kleine Tochter ernähren zu können.
She just danced for the money so she could raise her little girl.
   Korpustyp: Untertitel
Wer kommt her, um sich gesund zu ernähren?
Who the fuck comes here to get in shape?"
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann ein Mann sein, der seine Familie ernähren kann.
I can be a guy who takes care of his family.
   Korpustyp: Untertitel
Wir besorgen eine Amme, wenn du ihn nicht ernähren kannst.
We can find a wet nurse if you are not able to provide for him.
   Korpustyp: Untertitel
Von den anderen ernähren sich Hunde, Geier und Fliegen.
The rest are dinner for the mongrels, vultures and flies.
   Korpustyp: Untertitel
Der Busfahrer hat wahrscheinlich eine Familie zu ernähren.
I mean, that bus driver probably has a family to support.
   Korpustyp: Untertitel
Als dein Vater wegging, musste ich zwei Kinder ernähren.
When your father left, I had two children to support.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin nicht hier, da ich meine Familie ernähren muss.
I'm not gonna to be here because I'm supporting my family.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie knallhart sein wollen, müssen Sie sich gesund ernähren.
If you want to be a bad-ass, you got to eat healthy, right?
   Korpustyp: Untertitel
Wie willst du dein Baby ernähren, wenn mir was passiert?
If something happens to me, how will you get by?
   Korpustyp: Untertitel
Junge Dame, wissen Sie, wie er Sie ernähren will?
Young woman, do you know how he's planned to support you?
   Korpustyp: Untertitel
für alle diejenigen, die sich schnell und gesund ernähren möchten DE,CH
for all those who care for quick and healthy meals UK
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sich ernähren kann und muss ein Vergnügen bleiben. UK
Eating can, and should be, a pleasure. UK
Sachgebiete: pharmazie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ich bin alt genug um mich selbst zu ernähren.
I'm old enough to support myself.
   Korpustyp: Beispielsatz
Er arbeitet schwer, um seine große Familie zu ernähren.
He works hard to support his large family.
   Korpustyp: Beispielsatz
In deinem Zustand musst du dich gesund ernähren.
You've got to eat well now in your condition.
   Korpustyp: Untertitel
Er arbeitet im Ausland und ich muss meine Kinder ernähren.
Stand behind the fucking immigrants?
   Korpustyp: Untertitel
Kann er dich ernähren? Kann er für Kinder sorgen?
Can he support you and raise children?
   Korpustyp: Untertitel
Ich arbeite, um 'ne Familie zu ernähren, Mann.
I'm working to support a family, man.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Volk isst nur, um sich zu ernähren.
My people eat only for nourishment.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hat diesen Job angenommen, um uns zu ernähren.
But then she fell seriously ill and had to quit
   Korpustyp: Untertitel
Was? Damit ich Geld verdiene, um meine Familie zu ernähren?
What, "Fuck you, I need to earn money to support my family?"
   Korpustyp: Untertitel
Nein, wir ernähren sie ja auch richtig gesund.
How far behind could she be? Behind? That's impossible!
   Korpustyp: Untertitel
Du brauchst einen Job, um eine Familie zu ernähren.
You need a real job to support a family.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können nicht uns und unser Volk ernähren.
We can't support ourselves or our people.
   Korpustyp: Untertitel
Warum ist es wichtig, sich gesund zu ernähren?
Why is it important to eat healthy food?
   Korpustyp: Beispielsatz
Mit Hanfsamen können sich Vegetarier praktisch ohne gesättigte Fettsäuren ernähren. US
With hemp seed, a vegan or vegetarian can survive and eat virtually no saturated fats. US
Sachgebiete: oekologie politik jagd    Korpustyp: Webseite
Genug um eine Witwe und ihr Kind zu ernähren.
Enough to support a widowed single mom.
   Korpustyp: Untertitel
Ich heule nicht meinetwegen, aber wie ernähren wir dein Kleines?
I'm not crying for myself. I'm crying for the little lamb.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht zu wissen, ob man die Familie ernähren kann.
the fear of not knowing if you can provide for your family.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann mich auch ohne Mann von selbst ernähren.
I can support myself without a husband.
   Korpustyp: Untertitel
Du musst deine Ernährung umstellen, dich gesund ernähren.
You have to change your diet, eat healthier.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht nur ich ernähre sie, auch mich ernähren sie
And now they're both supporting me They're both supporting me
   Korpustyp: Untertitel
Du fängst an, dich vernünftig zu ernähren, zu trainieren.
You're gonna start eating right, gonna start exercising.
   Korpustyp: Untertitel
Du kamst aus dem Nichts, um einen Heiligen zu ernähren.
you fell of the sky and we have you hired to nurse a saint.
   Korpustyp: Untertitel
Sollen die anderen glauben, ich kann meinen Mann nicht ernähren?
D'you want the other girls to think I can't support my man?
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
ernähren essen, fressen, futtern, nagen, speisen, verschlingen, verspeisen, verzehren eat feed, keep, live, maintain, nourish, support
ernähren abfüttern, ausnutzen, bewirten, eingeben, einspeisen, fressen, füttern, nähren, speisen, verbringen, verfüttern, verpflegen, versorgen, vorschieben, zuführen feed eat, keep, live, maintain, nourish, support
ernähren abhalten, aufbewahren, aufhalten, aufheben, aushalten, behalten, bewahren, bleiben, enthalten, erhalten, fortfahren, halten, hüten, mitnehmen, nicht weggeben, reservieren, unterhalten, versorgen, wahren, warten, weiter, weiterhin, weitermachen, zurückhalten keep eat, feed, live, maintain, nourish, support
ernähren andauern, anhalten, leben, spüren, verbleiben, wohnen, überleben live eat, feed, keep, maintain, nourish, support
ernähren aufrechterhalten, aushalten, behaupten, beibehalten, beteuern, erhalten, instand halten, instandhalten, pflegen, unterhalten, verfechten, warten maintain eat, feed, keep, live, nourish, support
ernähren nourish eat, feed, keep, live, maintain, support
ernähren Hilfestellung leisten, abfangen, abstützen, ausbauen, aushalten, befürworten, begünstigen, bekräftigen, die Stange halten, dulden, erhärten, ermuntern, ertragen, fördern, helfen, hinnehmen, leiden, motivieren, schicken, schlucken, stützen, tolerieren, tragen, untermauern, unterstützen support eat, feed, keep, live, maintain, nourish