Powered by linguatools

Übersetzungen

[VERB]
gerannt run 42 rushed 2

Verwendungsbeispiele

gerannt running
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Yang, im Krankenhaus wird nicht gerannt.
Yang,no running in the hospital.
   Korpustyp: Untertitel
Komm ja nicht zu mir gerannt.
Just don't come running to me.
   Korpustyp: Untertitel
Bitte, Kinder, auf dem Gang wird nicht gerannt.
Come on, children, no running in the corridors!
   Korpustyp: Untertitel
Warum seid ihr gerannt?
Why were you running?
   Korpustyp: Untertitel
" Und dann..., alle fingen an zu schreien und jemand kam ins Büro gerannt und sagte:
" And thats..., everybody started screaming. And a person comes running into the office saying:
   Korpustyp: Untertitel
Aber sie wird so schnell gerannt kommen, glaub mir, es wird nicht mal lustig sein.
But she'll come running back so fast, believe me, it won't even be funny.
   Korpustyp: Untertitel
Warum bist du so gerannt?
Why were you running like that?
   Korpustyp: Untertitel
- Mir scheint, Sie sind gerannt.
You've been running.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ich bin gerannt.
I don't remember, I was running.
   Korpustyp: Untertitel
Kinder, im Haus wird nicht gerannt.
Fellas, no running in the house.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gerannt kommen come running 6
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt

100 weitere Verwendungsbeispiele mit gerannt

60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ich bin gerannt und gerannt.
I ran so hard!
   Korpustyp: Untertitel
warum bist du gerannt?
Dude, why'd you run?
   Korpustyp: Untertitel
- Ivy, bist du gerannt?
- Ivy, have you been running?
   Korpustyp: Untertitel
Mann, sind die gerannt.
Hey, guys, we got them!
   Korpustyp: Untertitel
Hier wird nicht gerannt!
Hey, no running.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin gerannt.
- I was running.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin gerannt.
It was good.
   Korpustyp: Untertitel
Wohin ist er gerannt?
Which way did it go?
   Korpustyp: Untertitel
- Wohin bist du gerannt?
Where the hell were you running you bastard!
   Korpustyp: Untertitel
Warum sind Sie gerannt?
So why did you run?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin gerannt, Schätzchen.
- I've been running, sweetheart.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie ist gerannt?
- She was running?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin einfach...gerannt.
And I just... ran.
   Korpustyp: Untertitel
Warum bist du gerannt?
- Why did you run?
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ich bin gerannt.
I don't remember, I was running.
   Korpustyp: Untertitel
Weil ich gerannt bin.
I've been running.
   Korpustyp: Untertitel
Warum seid ihr gerannt?
Why were you running?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin nicht gerannt.
- I didn't run.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin nur gerannt.
I was only running.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin hierher gerannt.
- Well, I walked here.
   Korpustyp: Untertitel
Weil ich gerannt bin.
Because I've been running.
   Korpustyp: Untertitel
- Bist du gerannt?
- Have you been running?
   Korpustyp: Untertitel
Bist du her gerannt?
Did you run over?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin gerannt und gerannt und ich renne immer noch.
And I ran, and I ran and I'm still running.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist da lang gerannt.
- Yes, he ran in that direction.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist hier lang gerannt.
He was running this way.
   Korpustyp: Untertitel
Gut, aber du bist gerannt!
Good, but you ran.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin hierher gerannt, barfuß.
I just ran here, barefoot.
   Korpustyp: Untertitel
Und länger. Er ist gerannt.
And lengthened... the Ogre was running.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist da entlang gerannt!
He went this way.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist zum Bahnhof gerannt.
He made it to the station.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist nach oben gerannt.
He just ran upstairs.
   Korpustyp: Untertitel
Im Haus wird nicht gerannt.
- Don't run in the house.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist so schnell gerannt.
You ran so fast.
   Korpustyp: Untertitel
- Nick, wieso bist du gerannt?
- Nick, why were you running?
   Korpustyp: Untertitel
Sind Sie deshalb her gerannt?
Is that why you ran over here?
   Korpustyp: Untertitel
Du bist gerannt wie verrückt.
You were running like crazy.
   Korpustyp: Untertitel
Außerdem sind wir schnell gerannt.
We were running so fast.
   Korpustyp: Untertitel
Sind Sie gerannt, junger Mann?
Have you been running, young man?
   Korpustyp: Untertitel
- Mann, ich bin gerannt wie...
- For Pete's sake, I ran my pants off...
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist da lang gerannt.
He ran down that way.
   Korpustyp: Untertitel
- Bist du ganz rum gerannt?
You ran the whole route?
   Korpustyp: Untertitel
Ich glaube, ich bin gerannt.
I think I've been running.
   Korpustyp: Untertitel
- Bin gegen eine Tür gerannt.
- I walked into a door.
   Korpustyp: Untertitel
Warum bist du so gerannt?
Why were you running like that?
   Korpustyp: Untertitel
- Mir scheint, Sie sind gerannt.
You've been running.
   Korpustyp: Untertitel
Im Haus wird nicht gerannt.
No running through the house.
   Korpustyp: Untertitel
- Im Haus wird nicht gerannt.
- No running in the house.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist gerannt, nicht wahr?
You kept running, didn't you?
   Korpustyp: Untertitel
Im Flur wird nicht gerannt.
No running in the hall.
   Korpustyp: Untertitel
Deswegen bin ich so gerannt.
That's who I was chasing after.
   Korpustyp: Untertitel
Bin in eine Tür gerannt.
- Ran into a door.
   Korpustyp: Untertitel
- Bin gegen eine Tür gerannt.
- Got hit by a door.
   Korpustyp: Untertitel
Bin gegen eine Tür gerannt.
I ran into a door.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist weit genug gerannt.
You've run far enough.
   Korpustyp: Untertitel
Nichts, ich bin nur gerannt.
Nothing, I was running.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist mir hinterher gerannt.
Then he chased me around the city.
   Korpustyp: Untertitel
Und wie er gerannt ist.
He ran like this.
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist da lang gerannt.
- He ran off. That way.
   Korpustyp: Untertitel
- Dann ist wohl jeder ans Fenster gerannt?
I guess everyone ran to the window then, huh?
   Korpustyp: Untertitel
Also, ich seid die Straße runter gerannt...
So you were running down the street...
   Korpustyp: Untertitel
Oh... verdammter Mist, ich bin gerannt.
Oh... Bloody hell, I've been running.
   Korpustyp: Untertitel
Ortega ist um sein Leben gerannt.
Ortega was running for his life.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, er ist da lang gerannt.
He ran that way.
   Korpustyp: Untertitel
"lch bin den ganzen Weg gerannt"
"I ran all the way home"
   Korpustyp: Untertitel
Aber warum sind Sie gerannt, Mademoiselle?
Because it was hurried, Mademoiselle?
   Korpustyp: Untertitel
Er ist mir vors Auto gerannt.
He just ran out in front of me.
   Korpustyp: Untertitel
In einem Gotteshaus wird nicht gerannt!
No running in the house of God!
   Korpustyp: Untertitel
Sind Sie gegen eine Tür gerannt?
You bump into a door?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin gerannt, mit den Absätzen.
I ran all this way in heels.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist wahrscheinlich nur weg gerannt.
He's in these woods
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin den ganzen Weg gerannt.
I ran all the way here.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin gerannt und am nächsten Tag...
- I ran like hell.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Affen sind um ihre Leben gerannt.
These monkeys were running for their lives.
   Korpustyp: Untertitel
Warum bist du nach Hause gerannt?
Now, what made you run home?
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist in den Wald gerannt.
He took off into the woods.
   Korpustyp: Untertitel
Sie kann nicht weit gerannt sein.
She couldn't have run too far.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist gegen eine Tür gerannt.
He ran into a door.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie ist in ihr Zimmer gerannt.
Uh, she just ran into the other room.
   Korpustyp: Untertitel
Diese kommen nach unten gerannt und gehüpft.
They will come running towards you.
Sachgebiete: sport theater jagd    Korpustyp: Webseite
Er muss die ganze Nacht gerannt sein!!
He must have run all night!!
Sachgebiete: astrologie soziologie jagd    Korpustyp: Webseite
Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
I ran so I would be on time.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
I ran in order to be on time.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich bin den ganzen Weg gerannt.
I ran all the way over here.
   Korpustyp: Untertitel
- Er ist direkt gegen Tür gerannt.
- He walked right into the door.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind mir einfach vors Auto gerannt.
You just ran out in front of me.
   Korpustyp: Untertitel
Yang, im Krankenhaus wird nicht gerannt.
Yang,no running in the hospital.
   Korpustyp: Untertitel
-Ich bin gegen eine Tür gerannt.
- Walked into a door.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich bin den ganzen Weg hierher gerannt.
- I ran all the way over here.
   Korpustyp: Untertitel
Und du bist den ganzen Tag gerannt.
And you've been running all day long.
   Korpustyp: Untertitel
du bist gerade genau rein gerannt.
Oh, you just walked right into that.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin gerannt wie ein Irrer.
I've been running like crazy!
   Korpustyp: Untertitel
Du bist doch so gerannt. - Was?
- I was running 'cause you were fucking running.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin um mein Leben gerannt.
I-I was running for my life.
   Korpustyp: Untertitel
- Du hast mich über 'n Haufen gerannt!
Oh and your eyes are perfect?
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin den ganzen Weg gerannt.
I ran all the way.
   Korpustyp: Untertitel
Anonym. Und dann sind sie gerannt.
Anonymously, and then you ran.
   Korpustyp: Untertitel
Sie war undicht, also sind wir gerannt.
It was leaking, so we ran.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat geschossen, während sie gerannt sind.
Somebody was firing while they were running.
   Korpustyp: Untertitel
Und ich bin hier runter gerannt.
And I was running down here.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
gerannt gedüst, gepest, geprasselt, gerast, geschleudert, gestürmt, getrommelt, geworfen, prasselte herab, prasselte nieder, schleuderte, verprügelt, warf pelted raced, run, rushed
gerannt raced pelted, run, rushed
gerannt abfärben, arbeiten, auseinander fließen, auseinander geflossen, ausführen, betreiben, einfüllen, eingefüllt, eingelassen, einlassen, erstrecken, fließen, funktionieren, funzen, geflossen, gejagt, gelaufen, geronnen, geströmt, jagen, kandidieren, kandidiert, laufen, leiten, rennen, rinnen, schnell gelaufen, schnell laufen, strömen, treiben, verlaufen, wirken, zerfließen, zerflossen run pelted, raced, rushed
gerannt eilte, gedrängt, geeilt, gehetzt, gerast, gesaust, gestürmt, gestürzt, hetzte, rannte, raste, sauste, stürmet, überstürzt rushed pelted, raced, run