Powered by linguatools

Übersetzungen

[VERB]
schleudern hurl 84 fling 19 spin 14 cast 10 toss 7 catapult 7
[NOMEN]
Schleudern slings 22
schleudern
[Weiteres]
schleudern dash 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Schleudern tailspin 6
schleudern strike 2 fling send down 2 coast 2 chunking 1 throw 1 utter 1 indulged 1 bring forward 1 aim 1 worldly 1 eject 1

Verwendungsbeispiele

schleudern hurl
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Dabei wurde Material aus dem Himmelskörper und aus dem Gesteinsmantel der Erde ins All geschleudert.
As a result, material from the rocky mantle of the heavenly body and of the Earth was hurled into space.
Sachgebiete: meteo astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Aber nein! Er wird wahrlich in Al-Hutama geschleudert werden.
Nay! he shall most certainly be hurled into the crushing disaster,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sehen Sie, bei diesem heftigen Zusammenstoß mit dem Zug... wurden Ihre Eltern aus dem Auto geschleudert.
Because of this violent collision with the train, your parents were hurled from the car.
   Korpustyp: Untertitel
Dabei wurde Gesteinsmaterial des Himmelskörpers und des Erdmantels ins All geschleudert.
As a result, material from the rocky mantle of the celestial body and of the Earth was hurled into space.
Sachgebiete: meteo astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert sie ihm das Haupt, und sogleich geht es dahin.
We will hurl the truth at falsehood, the falsehood shall be crushed and will disappear.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sie werden mich über die Strecke schleudern.
They're going to hurl me down the track.
   Korpustyp: Untertitel
Also gab Khyungpo ihr fünfhundert Unzen Gold – aber Niguma packte einfach das Gold und schleuderte es in den Himmel. UK
So Khyungpo offered Niguma five hundred ounces of gold – but Niguma just snatched the gold and hurled it into the sky. UK
Sachgebiete: religion psychologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin.
We will hurl the truth at falsehood, the falsehood shall be crushed and will disappear.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Sprich: "Wahrlich, mein Herr, der Kenner des Verborgenen schleudert (euch) die Wahrheit entgegen."
Say: 'My Lord hurls the truth -- the Knower of the Unseen.'
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin.
No, We hurl truth at falsehood, and it shall conquer it, and see, falsehood vanishes.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Honig schleudern
Sand schleudern
Trocken Schleudern
Honi schleudern
ins Schleudern geraten skid 3

68 weitere Verwendungsbeispiele mit "schleudern"

72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Und Schleudern und Speere.
And slings and spears.
   Korpustyp: Untertitel
Das Schleudern ist vorbei.
I think the spin cycle is finished.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich kam ins Schleudern.
I lost control of the car!
   Korpustyp: Untertitel
- gegen eine Wand zu schleudern.
- me up against the wall.
   Korpustyp: Untertitel
- kamen ins Schleudern und schon...
- Did you have an accident?
   Korpustyp: Untertitel
Schleudern Sie mich gegen eine Wand?
Are you gonna make me fly into a wall?
   Korpustyp: Untertitel
Ich komme ganz schön ins Schleudern.
I'm just... I'm all over the place.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte Sie nicht in's Schleudern bringen.
I wasn't trying to send you into a tailspin.
   Korpustyp: Untertitel
- bin ich etwas ins Schleudern geraten.
- l went into kind of a tailspin.
   Korpustyp: Untertitel
- Wenn ich "Kürbis" sagte, sagt ihr "schleudern"!
When I say "punkin," you say "chunking"!
   Korpustyp: Untertitel
DIE PFEIL UND SCHLEUDERN DES WÜTENDEN GESCHICKS
The Royals 01x06 The Slings and Arrows of Outrageous Fortune
   Korpustyp: Untertitel
Ab da geriet ich ins Schleudern.
It was downhill from there.
   Korpustyp: Untertitel
Nummer 7 ist ins Schleudern geraten!
Number 7 is loose!
   Korpustyp: Untertitel
- sonst kommen wir ernsthaft ins Schleudern, OK?
- Thank God. Now tell me, what does he want?
   Korpustyp: Untertitel
"obs edler im Gemüt, die Pfeile und Schleudern
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
   Korpustyp: Untertitel
Die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden,
The slings and arrows of outrageous fortune,
   Korpustyp: Untertitel
Sieht aus, als ob sie jetzt ins Schleudern gerät.
Looks like now, she's spinning out.
   Korpustyp: Untertitel
Die kosmischen Sternkollisionen schleudern nämlich Materie in die stellare Umgebung. US
The cosmic star crashes also lead to mass ejection into the stellar environment. US
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die Straße war glatt, und das Auto kam ins Schleudern.
The road was slippery and the car started to slide back and forth.
   Korpustyp: Untertitel
Kometen schleudern Gas und Staub in den Weltraum. DE
Comets eject gas and dust into space. UK
Sachgebiete: raumfahrt meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil' und Schleudern...
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows--
   Korpustyp: Untertitel
Es dauert noch etwa eine Stunde die Probe zu schleudern.
It's gonna take about an hour to spin down the sample.
   Korpustyp: Untertitel
Die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks, Sir.
Slings and arrows, sir.
   Korpustyp: Untertitel
Bei ihrem fulminanten Tod in einer gewaltigen Explosion schleudern sie einen Großteil ihrer nuklearen Brennprodukte heraus. UK
During their violent death they expel most of their nuclear processed products. UK
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Neue Lokomotiven mit Funktionen wie Dieselverbrauch, Sandverbrauch, wetterabhängigen Fahreigenschaften (Schleudern), animierte Scheibenwischer, nachts beleuchtete Loknummernschilder. DE
New locomotives with scripted functions: Fuel and sand consuming, vehicle physics depending on wheather (wheel slip), animated wipers, lighted number boards at night and more. US
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Was ist edler im Gemüt? Die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune,
   Korpustyp: Untertitel
Und jemanden von 90 Kilo drei Meter durch die Luft zu schleudern.
And to throw a 180-pound man ten feet.
   Korpustyp: Untertitel
Die Explosionen werden heftiger und schleudern Material auf den tieferen Schlot. EUR
The explosions from the new vent increase in strength, throwing bombs on to the vent below. EUR
Sachgebiete: luftfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil' und Schleudern des wütenden Geschicks...
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer "The slings and arrows of outrageous fortune..."
   Korpustyp: Untertitel
Ob's edler im Gemüt... die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden...
Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune...
   Korpustyp: Untertitel
Sonst kommt der Kerl noch ins Schleudern und trifft einen Bus voller Nonnen!
We don't want this guy spinning out and hitting a busload of nuns or anything.
   Korpustyp: Untertitel
Man möchte es packen und es jedem ins Gesicht schleudern, der einen verletzte.
You want to throw it back in the face of those who made you suffer.
   Korpustyp: Untertitel
Ich könnte mir das ausdenken, und wenn man sich etwas ausdenkt, kommt man oft ins Schleudern. Das verstehe ich.
I could be making this up, and it's hard to keep your stories straight if you're making something up, so, I get it, you know.
   Korpustyp: Untertitel
Schleudern des wütenden Geschicks zu erdulden oder, sich waffnend gegen eine See von Plagen, durch Widerstand sie enden?
or to take arms against a sea of troubles, and by opposing
   Korpustyp: Untertitel
Als immer mehr Rücklagen abgehoben wurden, geriet die Wirtschaft ins Schleudern und die sozialen Spannungen entluden sich.
As the deposit flight accelerated, the economy went into a tailspin and social tensions exploded.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin.
Nay, We fling (send down) the truth (this Quran) against the falsehood (disbelief), so it destroys it, and behold, it (falsehood) is vanished.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
Whereas they disbelieved therein afore, and conjectured about the unseen from a place so afar.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
They disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
when they denied it in the past—shooting at something invisible from a far-off place—
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
since they disbelieved in it before, guessing at the Unseen from a distant place?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin.
In fact We strike the truth against the false, which shatters it, and it disappears.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
They had rejected it before, while they indulged in conjectures from far away.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Fallenlassen auf eine Metalloberfläche wird er in 1000 Stücke zerbersten und scharfkantige Splitter durch den Raum schleudern (Augen schützen!). US
If you drop it on a metal surface it will break into 1000 pieces and sharp splinters will fly around (protect eyes!). US
Sachgebiete: schule theater foto    Korpustyp: Webseite
„Den ersten Honig der Messe-Bienen werden wir wohl Mitte oder Ende Mai schleudern“, erklärt Held und ergänzt: US
“We can expect to extract the first honey from the Messe Frankfurt bees in the middle or end of May”, explains Held, adding: US
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Zwei Lokomotiven F40 PH mit Funktionen wie Dieselverbrauch, Sandverbrauch, wetterabhängigen Fahreigenschaften (Schleudern), animierte Scheibenwischer, nachts beleuchtete Loknummernschilder. DE
Two locomotives EMD F40 PH with scripted functions: Fuel and sand consuming, vehicle physics depending on wheather (wheel slip), animated wipers, lighted number boards at night and more. US
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin.
We bring forward the Truth to crush and destroy falsehood; it is doomed to be banished.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
seeing they disbelieved in it before, guessing at the Unseen from a place far away?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
And they disbelieved in it before, and they utter conjectures with regard to the unseen from a distant place.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf das Verborgene von einem fernen Ort aus.
They had rejected it in their worldly life and expressed disbelief at the unseen (Day of Judgment), considering it less than a remote possibility.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Obs edler im Gemüt. Die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden. Oder sich waffnend gegen eine See von Plagen.
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
   Korpustyp: Untertitel
Stellen Sie sich vor, Sie halten ein Glas mit Eiswürfeln an der Öffnung in der Hand und schleudern diese nun an der Aussenseite entlang. UK
Imagine you´re holding a glass of ice cubes in your palm and you shake the ice around the inside wall of your glass. UK
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit physik    Korpustyp: Webseite
In gewisser Weise ähnelt die Fed einem betrunkenen Fahrer, der plötzlich bemerkt, dass er von der Straße abkommt, und anfängt, von einer Seite zur anderen zu schleudern.
In some ways, the Fed resembles a drunk driver who, suddenly realizing that he is heading off the road starts careening from side to side.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Keiner aus dem Rat wollte Deutschland ins Schleudern bringen, weil jeder von ihnen wußte, dass er eines Tages vor dem gleichen Problem stehen könnte.
No one on the Council wanted to upset Germany, for all of them recognized that the same problem could one day confront them.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden oder, sich waffnend gegen einen See von Plagen durch Widerstand sie enden."
"Whether 'tis nobler in the mind... "to suffer the slings and arrows of outrageous fortune... "or to take arms against a sea of troubles...
   Korpustyp: Untertitel
Das Erste, das Infanta María Teresa mit Cervera als Führer, wurde sofort belagert und bombardiert und da blieb nichts anderes als eszu Boden zu schleudern. US
The first one, Infanta Maria Teresa with Cervera leading it, was surrounded and shelled, so there was no other choice but to take it to the coast. US
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert sie ihm das Haupt, und sogleich geht es dahin.
Nay, We fling (send down) the truth (this Quran) against the falsehood (disbelief), so it destroys it, and behold, it (falsehood) is vanished.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert sie ihm das Haupt, und sogleich geht es dahin.
In fact We strike the truth against the false, which shatters it, and it disappears.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beobachtungen - ebenfalls von der Raumsonde Cassini - zeigen, dass Geysire auf Enceladus salzhaltige Eispartikel ins All schleudern, die in den E-Ring wandern und sich dort ansammeln.
Observations – also by the Cassini space probe – show that geysers on Enceladus are ejecting ice particles with salt in them into space. These particles travel to the E ring and collect there.
Sachgebiete: nukleartechnik raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Angry Birds: Spieler können das Schleudern ihrer Vögel mit (RED) Mighty Feathers perfektionieren und sich selbst der Herausforderung eines Goldene Eier Bonus-Levels stellen. DE
• Angry Birds players can perfect their bird-flinging with (RED)’s Mighty Feathers and challenge themselves to a bonus golden egg level. US
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder sich waffnend gegen eine See von Plagen, durch Widerstand sie enden?"
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer... "...the slings and arrows of outrageous fortune... "...or to take arms against a sea of troubles...
   Korpustyp: Untertitel
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder, sich waffnend gegen eine See von Plagen, durch Widerstand sie enden?
Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune or to take arms against a sea of troubles and by opposing, end them.
   Korpustyp: Untertitel
Kritisch kann es werden, wenn wirkliche Kraftprotze mit roher Gewalt ohne jegliche Koordination dem Rotor immer nur einen schlagartigen Impuls geben und ihn somit mehr oder weniger unkoordiniert durch das Gehäuse "schleudern". US
It can become critical when the real strength combines with pure power. Without coordination here, the rotor receives a impulse hit and lets it "spin" without any coordination. US
Sachgebiete: luftfahrt bau theater    Korpustyp: Webseite
Wer auf Englisch Verhandlungen führen, Meetings leiten, Projekte präsentieren, E-Mails schreiben oder telefonieren soll und sich in seinem Schulenglisch verheddert, gerät schnell ins Schleudern und bremst sich damit selber aus. UK
Anyone who has to conduct negotiations, chair meetings, present projects, write emails or hold a telephone conversation will quickly find themselves held back by their inadequate skills using only the English they learned at school. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Nein, Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und sie zerschmettert ihm das Haupt, und siehe da, es schwindet dahin. Und wehe euch wegen dessen, was ihr da schildert!
We cast the truth against the falsehood, so that it breaks its head, and lo! it vanishes; and woe to you for what you describe;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Das Schiff machte sich auf den Weg, aber wurde von verschiedenen Panzerkreuzer verfolgt und auf der Höhe von dem Turquino entschieden gleichfalls, es zu Boden zu schleudern, weil es kein Entrinnen gab. US
It almost made it, but several US battleships hunted it down and, near El Turquino, the vessel was driven to the coast because there was no way out. US
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert sie ihm das Haupt, und sogleich geht es dahin. Und wehe euch wegen dessen, was ihr (da fälschlich) zuschreibt!
We cast the truth against the falsehood, so that it breaks its head, and lo! it vanishes; and woe to you for what you describe;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Eigentlich sollte der Gehalt von Elementen schwerer als Helium in der Milchstraße mit der Zeit kontinuierlich ansteigen, weil massereiche Sterne fortwährend entstehen und nach wenigen Millionen Jahren als Supernovae verglühen und dabei das in ihrem nuklearen Feuer mit schweren Elementen angereicherte Material ins interstellare Gas schleudern, aus dem sich dann die nächste Sterngeneration bildet. UK
The overall content of elements heavier than He in the Milky Way should steadily increase with time as stars die and spew out their nuclear-processed ashes from which subsequent generations of stars and formed. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Schleudern Abdrehen, Ausbrechen, Durchbruch, Gegenangriff, Gegenzug, Konter, Losbrechen, Übersprung breakaway catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
Schleudern Katapulte, Steinschleudern catapults breakaway, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
schleudern catapult cast, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
schleudern centrifugate cast, catapult, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
schleudern centrifuge cast, catapult, centrifugate, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
schleudern flitzen, schnellen, werfen, züngeln dart cast, catapult, centrifugate, centrifuge, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
schleudern Seitensprung, Wurf fling breakaway, catapults, centrifuging, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
schleudern brechen, devomieren, erbrechen, göbeln, hinausbrüllen, hinausschreien, kotzen, reihern, rückwärts essen, vomieren, werfen, übergeben hurl cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
Schleudern hurl breakaway, catapults, centrifuging, fling, skid, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
schleudern Bindfäden regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, düsen, in Strömen regnen, pesen, prasseln, rasen, rennen, stürmen, trommeln, verprügeln, werfen, wie aus Eimern schütten pelt cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, sling, smote, spin, toss, whiz
Schleudern Deichselstütze, Führungsbahn, Gestell, Gleitbahn, Gleitkufe, Gleitschiene, Hemmschuh, Kufe, Ladegestell, Landekufe, Radschuh, Rahmen, Rutsche, Rutschleiste, Schlitten, Sperrschuh, Sporn, Stütze, Talfahrt skid breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
schleudern schmeißen, werfen sling cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, smote, spin, toss, whiz
Schleudern Schlaufen, Schlingen slings breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slingshots, slipping, swerve
Schleudern slingshots breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slings, slipping, swerve
schleudern befiel, plagte, quälte, schlug, schlug fest zu, setzte zu smote cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, spin, toss, whiz
schleudern drehen, durchdrehen, kreiseln, schnell drehen, spinnen, trudeln, verspinnen, wirbeln spin cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, toss, whiz
Schleudern Ausbiegen, Ausbrechen, Drehen, Gieren, Schwung swerve breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, slipping
schleudern Hochwerfen, anmachen, auslosen, empor werfen, fortwerfen, hochwerfen, knobeln, läutern, verwerfen, wegwerfen, werfen, zurückwerfen toss cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, whiz
schleudern Pipi machen, Wasser lassen, pinkeln, pissen, schwirren, strullen, urinieren, zischen whiz cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss
schleudern ausgeworfen, ausspeien, ausspucken, auswerfen, besetzen, bewerkstelligen, erbrechen, gegossen, geworfen, gießen, goss, kotzen, urformen, vomieren, werfen, übergeben cast catapult, centrifugate, centrifuge, dart, fling, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
schleudern schmeißen, werfen fling cast, catapult, centrifugate, centrifuge, dart, hurl, pelt, sling, smote, spin, toss, whiz
Schleudern Zentrifugieren, Zentrifugierung centrifuging breakaway, catapults, fling, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, slipping, swerve
Schleudern Abrutschen, Gleiten, Hemmung, Holzabfuhr, Holzrückung, Rutschen, Rücken, Rückung, Schiebeflug, Schiebewinkel, Schleppen, Sperrung skidding breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, slings, slingshots, slipping, swerve
Schleudern Abrutschen, Hellingnahme, Rutschung, Schiebeflug, Schiebewinkel, Schlupf, Springen slipping breakaway, catapults, centrifuging, fling, hurl, skid, skidding, slings, slingshots, swerve