Sachgebiete: flaechennutzung tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Satellitendaten können genutzt werden, um Standorte für Flüchtlingslager zu finden zu planen oder generell die Logistik eines Hilfseinsatzes zu unterstützen.
US
Satellitendaten können genutzt werden, um Standorte für Flüchtlingslager zu finden zu planen oder generell die Logistik eines Hilfseinsatzes zu unterstützen.
US
Sachgebiete: militaer soziologie politik
Korpustyp: Webseite
Im Verbund mit vier Jahren der Dürre hat dies ganze Familien gezwungen, ihre Dörfer zu verlassen und in behelfsmäßige internationale Flüchtlingslager zu ziehen.
This, in addition to four years of drought, has forced entire families to leave their villages for makeshift internal refugeecamps.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Waren Sie mal in einem Flüchtlingslager?
Have you been to these refugeecamps?
Korpustyp: Untertitel
Insbesondere die Ernährungssituation ist aufgrund der langjährigen Existenz großer Flüchtlingslager seither angespannt und führt zu neuen Konflikten zwischen benachteiligten Bevölkerungsgruppen.
DE
The food situation in particular has been critical, due to the many years in which the region was home to vast refugeecamps. Food scarcity is triggering new conflicts between disadvantaged population groups.
UK
Sachgebiete: soziologie markt-wettbewerb politik
Korpustyp: Webseite
Ihm wird auch vorgeworfen, internationale humanitäre Hilfe blockiert zu haben und gut koordinierte Angriffe auf die Flüchtlingslager organisiert zu haben.
US
Die von libanesischen und palästinensischen Zivilpersonen bwohnten Flüchtlingslager von Sabra und Chatila wurden von den israelischen Truppen eingekesselt und von der Aussenwelt abgeschnitten.
UK
The Sabra and Shatila camps, occupied by Lebanese and Palestinian civilians, were surrounded and cut off from the outside world by the Israeli forces.
UK
Sachgebiete: film militaer politik
Korpustyp: Webseite
Unser Dienst hat die Regierung überzeugt, so dass wir (als Tamilen) in der Lage sind, alle Flüchtlingslager zu besuchen und auch mit Regierungsbeamten und freiwilligen Sanitätern zusammenzuarbeiten, um die vielen Wunden des Krieges zu heilen (physisch, psychisch und spirituell).
UK
(IDP) – and help them bring life into situations of death. In our task of bringing physical, psychological and spiritual help to these people in their suffering we are supported by some Non-Governmental Organisations.
UK
In Gesprächen mit den lokalen "Freunde"-MitarbeiterInnen und dem Flüchtlingswerk der Vereinten Nationen (UNHCR) wurde besprochen, wie es gelingen kann, schwer traumatisierte Kinder nicht aus den Augen zu verlieren, die vom Reception Center ins Flüchtlingslager verlegt werden.
UK
During talks with the local “Friends” co-workers and the employees of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees the following questions were discussed:
UK