Powered by linguatools

Übersetzungen

[NOMEN]
discretion Ermessen 668 Diskretion 404 Verschwiegenheit 31 Schweigepflicht 17 Umsicht 12 Besonnenheit 3
[Weiteres]
discretion

Verwendungsbeispiele

discretion Ermessen
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Avira may at its sole discretion render services under its Update Service as an Update or Upgrade. UK
Avira kann Leistungen im Rahmen ihrer Update-Services nach eigenem Ermessen als Update oder Upgrade zur Verfügung stellen. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Consequently, provisions should be made that an equine animal may be excluded from slaughter for human consumption on the discretion of the owner of the animal. UK
Daher sollte vorgesehen werden, dass Equiden nach Ermessen des Eigentümers von der Schlachtung für den menschlichen Verzehr ausgeschlossen werden können. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Until I am confirmed as the Vice President, security is at my discretion, is that correct?
- Bis ich zum Vizepräsidenten ernannt werde, ist die Sicherheit nach eigenem Ermessen, ist das korrekt?
   Korpustyp: Untertitel
And others just set the price at their own discretion. US
Und andere kalkulieren den Preis nur nach Ihrem eigenem Ermessen. US
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
That's within your discretion. UK
Das liegt in Ihrem Ermessen. CH
   Korpustyp: Allgemein
And at three, take aim and fire at your own discretion.
Auf 3 zielen Sie und schießen nach lhrem Ermessen.
   Korpustyp: Untertitel
The specialist will be provided for a limited time at our discretion. UK
Die Spezialkraft wird auf befristete Zeit nach unserem Ermessen zur Verfügung gestellt. UK
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
or, at the discretion of the manufacturer, for M1 and N1 category vehicles [10]: UK
oder nach Ermessen des Herstellers bei Fahrzeugen der Klasse M1 und N1 [10]: DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is up to the guards' discretion whether or not a prisoner shall do more.
Es liegt im Ermessen der Wärter, ob ein Häftling mehr machen soll oder nicht.
   Korpustyp: Untertitel
However a 50% credit towards a future visit may be issued at management's discretion. US
Jedoch kann eine 50 % Gutschrift auf einen zukünftigen Besuch des Managements nach Ermessen erteilt werden. US
Sachgebiete: tourismus theater immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


discrete diskret 644 diskontinuierlich 35 einzeln 31 eigenständig 29 separat 16
discretizing
discretize
discretized
discretization Diskretisierung 47
discretely einzeln 4
discreteness
discrete sensor
absolute discretion absolute Diskretion 16
limited discretion
discrete distribution
discrete frequency diskrete Frequenz 3
discrete tone
discrete simulation
discrete programming
discrete representation
discrete mathematics
discrete logarithm
discrete device
Discrete space
discrete probability
use discretion
business discretion
sole discretion
official discretion
Discrete optimization

100 weitere Verwendungsbeispiele mit discretion

369 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Commence at your discretion.
Fangen Sie an, wenn Sie bereit sind.
   Korpustyp: Untertitel
Lucien, a little discretion!
Lucien, die Leute gucken schon!
   Korpustyp: Untertitel
Target at your discretion.
Feuern Sie, wohin Sie wollen.
   Korpustyp: Untertitel
I have no discretion.
Ich entscheide hier nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- It wasn't discretion.
- Das waren wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- At your discretion, commissioner.
- Nach Belieben.
   Korpustyp: Untertitel
His discretion is modesty.
Und er hat sehr viel Feingefühl.
   Korpustyp: Untertitel
Do you still have discretion?
Hast du Vernunft angenommen?
   Korpustyp: Untertitel
I cooperate at my discretion.
Ich entscheide, wann ich kooperiere.
   Korpustyp: Untertitel
- I rely on your discretion.
Niemand soll davon wissen.
   Korpustyp: Untertitel
See a weapon, shooter's discretion.
Wenn ihr eine Waffe seht, entscheidet ihr.
   Korpustyp: Untertitel
At your discretion, Mr. Scott
Ihre Entscheidung, Mr. Scott
   Korpustyp: Untertitel
Keep it quiet and discrete.
Bleiben Sie weiterhin verschwiegen und bewahren Sie Ruhe.
   Korpustyp: Untertitel
Well, I'd appreciate your discretion.
Ich wäre dir dankbar, wenn du es ihm nicht sagst.
   Korpustyp: Untertitel
And of course, your discretion.
Du hast mich verletzt.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, viewer discretion is advised.
Oh, das ist jetzt nicht jugendfrei.
   Korpustyp: Untertitel
You follow at your discretion.
Folgen Sie mir, wann immer Sie wünschen.
   Korpustyp: Untertitel
It's more discrete... so I prefer that.
Es war wichtig! Vielleicht hat uns jemand erkannt.
   Korpustyp: Untertitel
- unless you can trust his discretion.
- wenn ihm absolut zu vertrauen ist.
   Korpustyp: Untertitel
Are the rooms quiet, discrete and romantic? UK
Sind die Zimmer ruhig, abgelegen und romantisch? UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
duty to behave with integrity and discretion
Pflicht, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
   Korpustyp: EU IATE
From now on, I'll call her "Discrete."
Ich nenne sie von nun an "Die Verschwiegene".
   Korpustyp: Untertitel
All right, personal discretion on the stims.
Na schön, jeder entscheidet selbst.
   Korpustyp: Untertitel
I leave it to your discretion."
Die Entscheidung darf der Soldat selbst entscheiden."
   Korpustyp: Untertitel
There is no harm in discretion.
Sich zurückzunehmen, schadet nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Discretion is the matter of honour.
Das ist für mich eine Ehrensache.
   Korpustyp: Untertitel
Do you not doubt your discretion?
Du bist zu indiskret.
   Korpustyp: Untertitel
- I am the soul of discretion.
- Bei mir ist es gut aufgehoben.
   Korpustyp: Untertitel
I am the soul of discretion.
Ich werde schweigen wie ein Grab.
   Korpustyp: Untertitel
Discretion is the better part of valor.
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
   Korpustyp: Beispielsatz
Discretion is the better part of valor.
Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
   Korpustyp: Beispielsatz
I'll leave that to your discretion.
Sie können verfahren wie Sie möchten.
   Korpustyp: Untertitel
- We can rely on his discretion.
- Wir können ihm vertrauen.
   Korpustyp: Untertitel
In exchange for your discretion, of course.
Im Austausch von Ihnen, versteht sich.
   Korpustyp: Untertitel
As always, your discretion is appreciated, doctor.
Ich danke Ihnen für Ihre Geheimhaltung, Doktor.
   Korpustyp: Untertitel
Use discretion when you are cutting.
Seid vorsichtig beim Schneiden.
   Korpustyp: Untertitel
I'll leave that to your discretion.
Das überlasse ich dir.
   Korpustyp: Untertitel
Discretion is the better part of valour.
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
   Korpustyp: Untertitel
Guess it's time I used my discretion.
Ich glaube es ist Zeit zu handeln.
   Korpustyp: Untertitel
It's a matter of discretion, James.
Es ist eine Ermessensfrage, James.
   Korpustyp: Untertitel
I'll leave the approach to your discretion.
Wie Sie die Sache angehen, überlasse ich Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Your mission is at your discretion.
Sie haben freie Hand für Ihre Mission.
   Korpustyp: Untertitel
Naturally, in the field, he must use his discretion.
- Im Kampf muss man entscheiden.
   Korpustyp: Untertitel
I have absolute faith in your talents and discretion.
Nun geht. Gott sei mit euch.
   Korpustyp: Untertitel
but let your own discretion be your tutor.
Lasst euer eignes Urteil euren Meister sein.
   Korpustyp: Untertitel
I need not stress the import of discretion.
Ich bin hier, um einen Krieg zu gewinnen.
   Korpustyp: Untertitel
Evaluation of new concepts by discrete event simulation. UK
Evaluierung der neuen Konzepte durch Simulation. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
The transformations are applied on scanner data using discrete version: UK
Die Transformationen werden auf Scanner-Daten mit diskreten Version: UK
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik internet    Korpustyp: Webseite
A discrete object has known and definable boundaries: US
Ein diskontinuierliches Objekt hat bekannte und definierbare Grenzen: US
Sachgebiete: mathematik verkehr-gueterverkehr philosophie    Korpustyp: Webseite
Rasters can represent both discrete (thematic) and continuous surface data. US
Werte, die den Zellen einer Oberfläche zugewiesen werden, können entweder als diskontinuierliche oder kontinuierliche Daten dargestellt werden. US
Sachgebiete: oekologie meteo physik    Korpustyp: Webseite
A discrete object has known and definable boundaries: US
Ein diskontinuierliches Objekt verfügt über bekannte und bestimmbare Grenzen. US
Sachgebiete: oekologie meteo physik    Korpustyp: Webseite
His research group was studying Algebraic Combinatorics and Discrete Structures. UK
Seine Arbeitsgruppe befasste sich mit Algebraischer Kombinatorik und Diskreten Strukturen. UK
Sachgebiete: mathematik geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
Discrete, limited programs failed to create properly functioning state mechanisms.
Einzelne, begrenzte Programme beim Aufbau ordnungsgemäß funktionierender Staatsmechanismen sind gescheitert.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yes, the rooms are quiet, discrete and romantic. UK
Ja, die Zimmer sind ruhig, abgelegen und romantisch. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
A palette is a set of discrete colors. US
Als (Farb-)Palette wird in GIMP ein Menge von ausgewählten Farben bezeichnet. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
A palette is a set of discrete colors. US
Als (Farb-)Palette wird in GIMP ein Menge von ausgewählten Farben genannt. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
I want to accommodate her, but I don't have discretion.
Ich würde Ihnen gerne helfen aber ich treffe die Entscheidung nicht.
   Korpustyp: Untertitel
This damage was not caused by a discrete event.
Dieser Schaden wurde nicht durch so ein Ereignis verursacht.
   Korpustyp: Untertitel
Commander Chakotay has complete discretion in this matter.
Commander Chakotay hat hier völlig freie Hand.
   Korpustyp: Untertitel
TANGENTA®-Q17 is a discrete LED light line. UK
TANGENTA®-Q17 ist eine dezente LED-Lichtlinie. UK
Sachgebiete: elektrotechnik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Development of discrete and integrated power management systems US
Powermanagement-Systeme Energie-autarke Sensor- und Kommunikationssysteme DE
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
And surprise, it was at the discretion of...
Ja, und - zur großen Überraschung - auf Anordnung von...
   Korpustyp: Untertitel
I hope I can rely on your discretion.
Bitte behalten Sie das für sich.
   Korpustyp: Untertitel
The wallnormal direction (y) is discretized by Chebychev series. UK,US
Die wandnormalen Richtung (y) wurde mit Hilfe von Chebychev-Reihen diskretisiert. DE
Sachgebiete: mathematik informatik physik    Korpustyp: Webseite
A distinction is made between discrete and continuous powder feed. UK
Unterschieden wird zwischen der diskreten und kontinuierlichen Pulverzufuhr. DE
Sachgebiete: elektrotechnik auto bau    Korpustyp: Webseite
Discretion is the better part of valor, young man.
Vorsicht ist besser als Nachsicht, junger Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Well, if I think it'll help, it's at my discretion.
Wenn ich denke, dass es hilft, dann ja.
   Korpustyp: Untertitel
I know, i know,and discretion is imperative.
Ich dachte für Niki.
   Korpustyp: Untertitel
The delegation is at your discretion, Mr. President.
Die Delegation ist Ihre Entscheidung, Herr Präsident.
   Korpustyp: Untertitel
Intel® HD Graphics delivers discrete 3-D graphics performance without the added cost and power of a discrete graphics add-in card. UK
Intel® HD-Grafik separate 3D-Grafikkarten ohne die Zusatzkosten und Leistung einer separaten Grafikkarte. DE,CH
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Furthermore, we call XT a discrete-time stochastic process or discrete-time time series iff the elements of T refer to points in time. DE
Wir erinnern daran, dass aufgrund der Konvexität der Abbil- dung t → |t| der Prozess |X| ein Sub-Martingal ist. DE
Sachgebiete: mathematik immobilien markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
That he'd make some calls, but they can move him to another facility at their discretion.
- Er ruft ein paar Leute an. Aber sie können ihn verlegen, wenn sie wollen.
   Korpustyp: Untertitel
This landing is Captain's discretion, and I'm the one who's out on a limb.
Die Landung ist meine Entscheidung, ich halte den Kopf hin.
   Korpustyp: Untertitel
That should make it possible for you to choose with discretion.
Damit kannst du es dir leisten, etwas wählerisch zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
At your discretion, but I think this might be of interest.
- Ich denke, das wird Sie interessieren.
   Korpustyp: Untertitel
When I stepped down as director of this task force, you had full discretion.
Ich hatte dir zusammen mit diesem Posten die volle Entscheidungsgewalt übertragen.
   Korpustyp: Untertitel
One of them reveals itself on a daily basis, in a more discrete manner: UK,US
Eine davon erlebt man täglich auf ganz beiläufige Weise: DE
Sachgebiete: marketing schule markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
A discrete, gray, oval depression is situated at the temporal edge of the optic disc. US
Deutlich sichtbare, graue, ovale Vertiefung am temporalen Rande der Papille. US
Sachgebiete: foto infrastruktur astronomie    Korpustyp: Webseite
Promotions run for a limited time and may be stopped at our discretion. US
Unsere Angebote laufen während einer begrenzten Zeit. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Pool, parking, air conditioning, TV DVD, cable Very quiet and discret ! . UK
Die Zwei-Zimmer- Apartments sind klimatisiert, ausgestattet mit TV , Kabel, einem DVD-Player und eine große Auswahl an Filme. UK
Sachgebiete: film radio foto    Korpustyp: Webseite
Our passionate advertisers are looking forward to a discrete and hot encounter with you. US
Unsere leidenschaftlichen Inserenten freuen sich auf ein Treffen. US
Sachgebiete: film infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Traditionally, Petri nets have been used in the context of discrete systems. UK
Traditionell, Petri-Netze wurden in den Kontext von diskreten Systemen. UK
Sachgebiete: mathematik psychologie marketing    Korpustyp: Webseite
Unfortunately, Petri net fluidificada not always preserves properties of the original discrete network. UK
Leider Petri net fluidificada nicht immer bewahrt Eigenschaften des ursprünglichen diskreten Netzwerk. UK
Sachgebiete: mathematik psychologie marketing    Korpustyp: Webseite
In the second stage, the construction design with discrete and continuous distributions marginal classic supposedly known. US
In der zweiten Phase, die Konstruktion mit diskreten und kontinuierliche Distributionen marginalen klassischen angeblich bekannt. US
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
This model has been adopted discretization of the vortices type gaussian. UK
Dieses Modell wurde Diskretisierung der Wirbel Art Gaußschen. UK
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
The discretization of the radiative transfer equation is explained in detail. UK
Die Diskretisierung der Strahlungstransport-Gleichung ist im Detail erklärt. UK
Sachgebiete: elektrotechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
A state represents a discrete snapshot of the database whenever a change is made: UK
Ein Zustand stellt eine separate Momentaufnahme der Datenbank dar, immer dann, wenn eine Änderung vorgenommen wurde. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Feature data differs from surface data because it represents discrete objects rather than continuous phenomena.
Feature-Daten unterscheiden sich von Oberflächendaten darin, dass sie keine kontinuierlichen Phänomene, sondern einzelne Objekte darstellen.
Sachgebiete: geografie universitaet meteo    Korpustyp: Webseite
difficult strech of path, for experienced rider and horses negotiable, matter of discretion (e.g. narrow bridge) UK
Schwieriges Wegstück, für Geübte Reiter und Pferde passierbar, Ermessenssache (z.B. enge Brücke) UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
For many objects, their boundaries can be represented and modeled as either continuous or discrete. US
Bei der Darstellung und Modellierung vieler Features sind Grenzen nicht eindeutig kontinuierlich oder diskontinuierlich. US
Sachgebiete: oekologie meteo physik    Korpustyp: Webseite
whilst we will ensure discretion to preserve the intimate atmosphere of a boutique hotel :
Dadurch stellen wir die persönliche Atmosphäre unseres Boutique-Hotels sicher.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
• curtail bureaucratic discretion so that opportunities for corruption begin to disappear;
· Einschränkung bürokratischer Machtbefugnis, so dass Möglichkeiten zur Korruption zu verschwinden beginnen;
   Korpustyp: Zeitungskommentar
East Asians entered the modern world of nation states in self-consciously discrete secular units.
Ostasiaten traten als säkulare Einheiten, die sich ihrer Eigenständigkeit bewusst waren, in die moderne Welt der Nationalstaaten ein.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In other words, none of these countries, except Egypt, had ever been a discrete political entity.
Anders gesagt: mit Ausnahme Ägyptens war keines dieser Länder jemals eine eigenständige politische Einheit.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
His relative discretion in the Middle East has allowed people there to act for themselves.
Seine relative Zurückhaltung im Nahen und Mittleren Osten ermöglichte es den Menschen in dieser Region, selbst aktiv zu werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Paulson’s record does not inspire the confidence necessary to give him discretion over $700billion.
Paulsons bisherige Bilanz lässt nicht das Vertrauen aufkommen, das nötig wäre, um ihm die Verantwortung für 700 Milliarden Dollar zu übertragen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
After Franco’s death in 1975, Spain, too, treated its recent history with remarkable discretion.
Auch in Spanien war die Aufarbeitung der Vergangenheit nach Francos Tod im Jahr 1975 von bemerkenswerter Zurückhaltung geprägt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
PROFIBUS is the most popular fieldbus for discrete manufacturing and process control. UK
PROFIBUS ist der bevorzugte Standard für die Feldbus-Kommunikation zur diskreten Produktions- und Verfahrenssteuerung. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
We can do it on our own ward, to maintain discretion.
Auch wenn du nicht glaubst, dass es Geister gibt.
   Korpustyp: Untertitel
Each channel can be released discretely by jumper for an external sensitivity changeover: ?? jumper closed: UK
Jeder Kanal kann einzeln durch Jumper für die externe Empfindlichkeitsumschaltung freigegeben werden: ?? UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Diskretion Besonnenheit, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion
Einsicht Besonnenheit, Diskretion, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion access, comprehension, discernment, insight, inspection, intelligence, judiciousness, knowledge, realisation, realization, reason, remorse, sense, understanding
Ermessen Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion discretion to assess, discretionary authority, discretionary power
Gutdünken Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion
Schweigepflicht Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Umsicht, Verschwiegenheit discretion obligation of secrecy, pledge of secrecy, professional secrecy, requirement of confidentiality, secrecy, secrecy requirement
Umsicht Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Verschwiegenheit discretion caution, circumspection, considerateness, discreetness, forecast, judgment, judiciousness, providence, prudence, wisdom
Verschwiegenheit Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht discretion discreetness, professional secrecy, reticence, secretiveness
Besonnenheit Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion caution, circumspection, composure, considerateness, deliberateness, desurgency, forecast, judgment, judiciousness, level-headedness, levelheadedness, presence of mind, providence, prudence, sobriety, sophrosyne, wisdom
Klugheit Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Ermessensbefugnis, Gutdünken, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion acumen, caution, circumspection, cleverness, considerateness, cunningness, forecast, judgment, judiciousness, knowledgeability, providence, prudence, sagaciousness, sageness, wisdom
Ermessensbefugnis Besonnenheit, Diskretion, Einsicht, Ermessen, Gutdünken, Klugheit, Schweigepflicht, Umsicht, Verschwiegenheit discretion discretion to assess, discretionary authority, discretionary power